logo

c字母开头的单词列表

  • chasseur(n.)

    "步兵,1796年,法语,字面意思为“猎人”,源自古法语 chaceor “猎人,猎手”,源自 chacier “追逐”(参见 chase(v.))。

  • chassis(n.)

    "汽车底盘",1903年,美国英语; 早期指“大炮的滑动架或底盘”(1869年),“窗框”(1660年代),源自法语 châssis “框架”,古法语 chassiz(13世纪)“框架,架构,设置”,源自 chasse “盒子,箱子,眼眶,蜗牛壳,(珠宝的)镶嵌”,源自拉丁语 capsa “盒子,箱子”(参见 case (n.2)),加上法语 -is,表示一些部件的集合。比较 sash(n.2)。

  • chaste(adj.)

    约1200年,“(由教会定义的)纯洁的,没有非法性行为的”(由教会定义),来自古法语 chaste “道德纯洁”(12世纪),源自拉丁语 castus “干净的,纯洁的,道德纯洁的”(见 caste)。

    “性纯洁”的引申意义可追溯至15世纪,也许受到 chastity 的影响,尽管 chaste 作为名词,意为“处女”,早在14世纪就有记录。1620年代,用于语言等,“不含猥亵的”。1753年,用于艺术或文学风格,“严格简单,不加修饰”。相关: Chastely

  • chasten(v.)

    "为了纠正而使遭受痛苦或痛苦",1520年代,与 -en(1)+它所取代的词,过时的动词 chaste "纠正(某人的)行为"(中古英语 chastien,约1200年),来自古法语 chastiier "惩罚"(见 chastise)。现在主要指道德纪律,而不是肉体惩罚。相关: Chastenedchastening

    Whom the Lord loveth he chasteneth [Hebrews xii.6]
    主所爱的人,他必管教,又鞭打净化他 [《希伯来书》12:6]
  • chastisement(n.)

    "惩罚和纠正所造成的痛苦和折磨",来自于 chastise-ment 两个词的结合,约于1300年。

  • chastise(v.)

    "施加痛苦以惩罚和召回职责,为了纠正或改造而惩罚",公元1300年, chastisen,源自古法语 chastiier "警告,建议,指导; 惩罚; 支配,驯服"(12世纪,现代法语 châtier),源自拉丁语 castigare "使正确或保持正确,责备,磨练,惩罚",字面意思是"使纯洁"(参见 castigate)。或者可能来自中古英语 chastien(参见 chasten)+ -ise,但这对于这样的本土形成来说太早了。现代词汇的形式"不容易解释" [OED]。相关: Chastisedchastising

    He alone may chastise who loves. [Rabindranath Tagore, "The Crescent Moon," 1913]
    只有爱的人才能惩罚。[拉宾德拉纳特·泰戈尔,《新月》,1913年]
  • chastity(n.)

    公元1200年左右, chastete,指的是教会定义的“性纯洁”,包括但不限于贞洁或独身,源自古法语 chastete “贞洁,纯洁”(12世纪,现代法语 chasteté),源自拉丁语 castitatem(主格 castitas)“纯洁,贞洁”,源自 castus “切断,分离; 纯洁”(参见 caste)。Chastity-belt源自1894年, (belt of chastity 源自1878年)。

    Chastity is merely a social law created to encourage the alliances that most promote the permanent welfare of the race, and to maintain woman in a social position which it is thought advisable she should hold. [Saturday Review, Aug. 10, 1867, quoted in Lecky, "History of European Morals," 1869]
    贞洁只是一种社会法律,旨在鼓励最有利于种族永久福祉的联姻,并维持女性在社会中的地位,这被认为是明智的。[《星期六评论》,1867年8月10日,引自莱基《欧洲道德史》,1869年]
  • chasuble(n.)

    无袖教士礼服,约1300年, cheisible,源自古法语 chesible(12世纪,现代法语 chasuble),来自中世纪拉丁语 casubla,源自晚期拉丁语 *casubula,这是拉丁语 casula “小屋”的一个未解释的变形,是 casa “小屋,房子”的缩小形式(见 casino)。该拉丁词于公元400年左右被用于“外衣”的转义意义,因为带兜帽的衣服类似或暗示着小房子。英语单词形式从公元1600年开始遵循法语。

  • chat(v.)

    15世纪中期,“闲聊,胡说八道”,缩写自 chatter(动词)。“亲密交谈”的意思来自1550年代。 “调情,讨好自己”(后来常与 up(adv.)一起使用)的意思来自1898年。 相关: Chatted; chatting

    chat(n.)

    1520年代,“闲聊,轻浮的谈话”; 见 chat (动词)。 “熟悉的交谈”一词始于1570年代。作为发出嘈杂声的鸟类的名称,始于1690年代。在美国所称的 talk show,在英国被称为 Chat show,最早见于1967年。在线聊天室的意义上的 Chat room 最早见于1994年,当时 AOL 统治着原始的万维网。

  • chateau(n.)

    "乡村中的大型庄园住宅,庄园大厦",约于1739年,源自法语 château,源自古法语 chastel(12世纪),源自拉丁语 castellum “城堡”(参见 castle(n.))。