a字母开头的后缀列表
-
-ary
形容词和名词词缀,大多数情况下来自拉丁语 -arius, -aria, -arium,意为“与...有关的,涉及到的; 从事...的人”,源自 PIE 关系形容词后缀 *-yo-,意为“属于或归属于”。在拉丁语中,这些形容词的中性形式也经常用作名词(solarium “日晷”, vivarium, honorarium 等)。它出现在从拉丁语借入中古英语的单词中。在后来从拉丁语借入法语的单词中,它变成了 -aire,并传入中古英语作为 -arie,随后变成了 -ary。
-
-ase
这个词缀用于给酶命名,源自 diastase 的结尾。
-
-ast
代理后缀,源自法语 -ast,源自拉丁语 -asta,源自希腊语 -astes,即 -istes 的形式(参见 -ist),用于 -i- 之后。
-
-aster
这个词首表达不完全相似(例如 poetaster),通常是指小的和轻蔑的,源于拉丁语的 -aster,来自后缀将以希腊 -azein 结尾的动词形成名词。在晚期的拉丁语中,这个词被概括为贬低的后缀,例如 patraster "扮演父亲的人"。
-
astro-
“元素”是英语词汇中的活跃成分,自18世纪中期起用于表示“恒星或天体; 外层空间”,源自希腊语 astro-,它是 astron “恒星”的词干和组合形式,与 aster “星星”有关,源自 PIE 词根 *ster-(2)“星”。在古希腊语中, aster 通常是“一颗恒星”,而 astron 则 mostly 以复数形式出现,表示“星星”。在单数形式中,它主要指的是 Sirius(最亮的恒星)。
-
-ate(1)
-ate(2)
-are 是拉丁语动词的语尾,与 -ate (1) 相同。古英语通常通过在单词后添加动词后缀来从形容词中派生动词(例如 gnornian"be sad, mourn," gnorn"sad, depressed"),但随着英语单词的屈折在晚期古英语和早期中古英语中消失, dry 、empty 、warm 等单词的形容词和动词之间没有区别。因此,英语习惯于一个单词的形容词和动词形式相同,当他们在 c. 1500 年后开始扩展基于拉丁语的词汇时,他们只是从拉丁语过去分词形容词中派生动词而不改变其形式(例如 aggravate 、substantiate),并且拉丁语动词被英语化为其过去分词词干的惯例。
-ate(3)
在化学中,用于从 -ic 中形成盐的名称的构词元素; 来自拉丁语 -atus, -atum,用于形成形容词和名词的后缀; 与 -ate (1)相同。
The substance formed, for example, by the action of acetic acid (vinegar) on lead was described in the 18th century as plumbum acetatum, i.e. acetated lead. Acetatum was then taken as a noun meaning "the acetated (product)," i.e. acetate. [W.E. Flood, "The Origins of Chemical Names," London, 1963]
例如,醋酸(醋)对铅的作用形成的物质在18世纪被描述为 plumbum acetatum,即醋酸铅。然后, Acetatum 被视为一个名词,意思是"醋酸化(产品)",即 acetate。[W.E. Flood,《化学名词的起源》,伦敦,1963年]
-
-athon
-
-ation
-
-ative
这个词缀的意思是“关于或相关的; 倾向于”,源自拉丁语 -ativus。
-
azo-