logo

a字母开头的单词列表

  • agenda(n.)

    1650年代,最初是神学上的,“实践问题”,与 credenda “信仰问题,信仰问题”相对,源自拉丁语 agenda,字面意思是“要做的事情”,中性复数 agendus,是 agere “做”(来自 PIE 根 *ag- “驱动,拉出或向前移动”)的动名词。

    现代意义上的“会议上要处理的事项”始于1882年。“如果需要单数(=议程的一项),现在是 agendum,以前的单数 agend 已经过时”[福勒]。

  • agendum(n.)

    "议程上的一项事项"; 请参见 agenda

  • agent(n.)

    15世纪晚期,“行动者”的意思来自拉丁语 agentem(主格 agens)“有效的,有力的”,是 agere 的现在分词,意为“启动,推动; 做,表演; 保持运动”(来自 PIE 词根 *ag- “驱动,拉出或向外,移动”)。

    “任何自然力或物质产生现象”的意思来自1550年代。 “代理人,代表”的意思来自1590年代。 “间谍,特工”的意思可追溯至1916年。

    agent(adj.)

    "表演,维持行动",1610年代,来自 agent(n.)。

  • agential(adj.)

    "与代理人或代理机构有关的",1847年,来自中世纪拉丁语 agentia(参见 agency)+ -al(1)。相关词汇: Agentially

  • age-old(adj.)

    "自古以来,年代久远的",1896年,来自 age(n.)+ old

  • aggie(n.1)

    “大学学习农业”的意思,起源于1880年的美国英语大学俚语,来自于 ag,即 agriculture 的缩写,加上 -ie 后缀。

    aggie(n.2)

    玻璃弹子的一种类型,1905年起源于美国英语,是 agate(参见)的口语缩写。

    Excited groups gather about rude circles scratched in the mud, and there is talk of "pureys," and "reals," and "aggies," and "commies," and "fen dubs!" There is a rich click about the bulging pockets of the boys, and every so often in school time something drops on the floor and rolls noisily across the room. When Miss Daniels asks: "Who did that?" the boys all look so astonished. Who did what pray tell? [McClure's magazine, May 1905]
    兴奋的人群聚集在泥地上划出的粗糙圆圈周围,谈论着“pureys”、“reals”、“aggies”、“commies”和“fen dubs!”男孩们的口袋里有丰厚的声音,每隔一段时间在上课时间里,有东西掉在地上,发出嘈杂的滚动声。当丹尼尔斯小姐问:“谁干的?”男孩们都看起来很惊讶。请问谁干了什么?[麦克卢尔杂志,1905年5月]
  • agglomeration(n.)

    1774年,“集合成一团的行动”,源自拉丁语 agglomerationem(主格 agglomeratio),是 agglomerare 的动名词,意为“将东西缠绕或添加到一起”,由 ad “到”(见 ad-)和 glomerare “缠成一团”组成,源自 glomus(属格 glomeris)“球,毛线球,球状物”,其起源不确定(见 glebe)。指形成的一团物体,最早见于1833年。

  • agglomerate(v.)

    1680年代,“聚集或收集成一团”(及物动词),源自拉丁语 agglomeratus,是 agglomerare 的过去分词,“将球缠绕或添加到球上”,由 ad “到”(见 ad-)和 glomerare “缠成一团”组成,源自 glomus(属格 glomeris)“毛线球”,其起源不确定(见 glebe)。不及物动词的意义“成长为一团”始于1730年。相关词汇: Agglomeratedagglomerating

  • agglutinate(v.)

    16世纪80年代,"联合或使粘合",源自拉丁语 agglutinatus,过去分词形式为 agglutinare "用胶水粘合",源自 ad "到"(参见 ad-)+ glutinare "用胶水粘合",源自 gluten "胶水"(源自 PIE *glei-;,参见 glue(n.))。相关词汇: Agglutinatedagglutinating。也许是由于同一个词在英语中早期用作过去分词形容词(16世纪40年代)"像胶水一样联合",源自拉丁语过去分词。

  • agglutination(n.)

    1540年代,“用胶水联合的行为”,源自拉丁语 agglutinationem(动名词 agglutinatio),是 agglutinare 的过去分词词干,意为“用胶水粘合,粘上”,由 ad “到”(见 ad-)和 glutinare “粘合”组成,源自 gluten “胶水”(源自 PIE *glei- “黏土”,也形成了一些表示“粘在一起”的词汇; 见 clay)。语言学上的用法始于17世纪中期。