touch-me-not(n.)
英 ['tʌtʃmɪˌnɒt] 美 ['tʌtʃmɪˌnɒt]
name given to various plants, 1590s, from the verbal phrase. It translates Latin noli me tangere. The plants so called because the ripe seed pods pop open at the touch.
该词起源时间:1590年代
英 ['tʌtʃmɪˌnɒt] 美 ['tʌtʃmɪˌnɒt]
name given to various plants, 1590s, from the verbal phrase. It translates Latin noli me tangere. The plants so called because the ripe seed pods pop open at the touch.
该词起源时间:1590年代