standard(n.1)
公元12世纪中叶,“在战斗中从一个位置展示的独特的旗帜或其他显眼物体,作为军队的集结点”,源自于缩写形式的古法语 estandart “军事标准,旗帜”(盎格鲁-法语 estandard),部分源自于中世纪拉丁语 standardum。
根据巴恩哈特、沃特金斯和其他人的说法,这些词可能源自法兰克语 *standhard,字面意思是“站稳或坚定”,是由与 stand(动词)和 hard(形容词)相对应的法兰克语词汇组成的复合词。它之所以被称为这个名字,是因为旗帜固定在杆或矛上,插在地上直立。
另一种理论(OED 等)称之为民间词源学,并将古法语词汇与 estendre “伸展”联系起来,源自于拉丁语 extendere(参见 extend)。
一些意义(例如“直立的杆”,15世纪中叶)似乎受到了 stand(动词)的影响,如果不是来源于它。在中古英语中,它用于更广泛的直立或竖立的事物:杆子,高大的树桩,烛台,塔楼。
其他现代日耳曼语中的同源词也同样源自法语或意大利语。在比喻意义上的 Standard-bearer 来自于16世纪60年代(字面意义在15世纪中叶出现)。
该词起源时间:12世纪中期
standard(adj.)
standard(n.2)
"重量、度量或用于确定其他事物准确性的工具",14世纪末,显然是 standard(名词)"军事标准、旗帜"的特定用法,但意义演变"有些模糊" [OED]。
官方标准的重量和度量由皇家法令确定,并在14世纪被称为 the king's standard,因此可能是隐喻用法,皇家标准代表皇家权威,如重量和度量的设定。
或者 [Century Dictionary] 这个词可能直接来自战旗的意义,概念可能是"人们所依靠的"或"被设立的东西"。
特别是指硬币中由权威机构确定的精细金属的比例(15世纪中期)。因此,意义上是"权威或被认可的质量或正确性的典范"(15世纪末)。
1560年代开始出现"规则、原则或判断手段"的意义。1711年开始出现"确定的达到水平"的意义(如 standard of living,到1903年为止)。
该词起源时间:14世纪末