spree(n.)
"狂欢,饮酒狂欢",1804年,俚语,最早出现在苏格兰方言作品中,起源不明。也许[Barnhart]是法语 esprit “活泼的机智”(见 esprit)的变形。根据 Klein 的说法,爱尔兰语 spre 似乎是从古诺尔斯语 sprakr 借来的。Watkins 提出了一个可能的起源,即苏格兰语 spreath 的变形“牛窃”,来自盖尔语 sprédh, spré,“牛; 财富”,来自中古爱尔兰语 preit, preid,“战利品”,最终来自拉丁语 praeda “掠夺,战利品”(见 prey(n.))。
The splore is a frolic, a merry meeting. In the slang language of the inhabitants of St Giles's, in London, it is called a spree or a go. [Note in "Select Scottish Songs, Ancient and Modern," vol. II, London, 1810]
splore 是一种狂欢,欢乐的聚会。在伦敦圣吉尔斯的居民的俚语中,它被称为 spree 或 go。[注于“选择苏格兰歌曲,古代和现代”,卷 II,伦敦,1810年]
在弗特的喜剧《巴斯的女仆》(1794年)中,这个词出现为 spry 的苏格兰方言发音:“'当我与兰塞洛特·科尔德斯特里姆男爵结婚时,我像你一样狂欢; 男爵接近他的大限年龄; '”等等。
该词起源时间:1804年