sponsor(n.)
1650年代,在基督教的背景下,“教父母,那些在婴儿受洗时保证其接受宗教教育的人”,源自于晚期拉丁语中的 sponsor “洗礼的保证人”,在古典拉丁语中指“保证人、担保人”,源自于 spondere 的过去分词 sponsus,“给予保证,庄严承诺”,源自于原意为“多次奉献酒祭”的 Proto-Italic 语言中的 *spondejo-,“宣誓”,源自于 PIE 的 *spondeio- “献酒祭”(源头还包括赫梯语的 ishpanti- “奉献液体祭品,倾倒”、希腊语的 spendein “奉献酒祭”, spondē “酒祭,献酒祭品”,可参见 spondee)。
“自愿为他人承担责任并对其行为负责的人”这一普遍意义出现于1670年代。 “为广播电台(或1947年后的电视)支付费用的人”这一意义记录于1931年。 相关词汇: Sponsorial。来自同一拉丁动词的词汇还有 spouse, correspond, respond 和 despond。
该词起源时间:1650年代