约于1300年,“通过信使传递的信息,通过某种机构发送的通知”,源自古法语 message “消息,新闻,使馆”(11世纪),来自中世纪拉丁语 missaticum,源自拉丁语 missus “派遣,发送,调度; 投掷,抛掷”,是 mittere “释放,放开; 发送,投掷”的过去分词名词用法(参见 mission)。
这个拉丁词在古英语中被 ærende 解释。具体的宗教意义上的“通过先知得到神的启示的沟通”(1540年代)导致了“某事物的广义含义”的转移意义,这在1828年已经有所记载。到1960年,“get the message”意为“理解”。
该词起源时间:约1300年