lachrymose(adj.)
同样, lacrymose,源自1660年代的"像泪水一样",来自拉丁语 lacrimosus "含泪的,悲伤的,哭泣的",也有"引发泪水,可悲的"之意,源自 lacrima, lacryma "一滴泪",这是对希腊语 dakryma "一滴泪"的方言改编,源自 dakryein "流泪,哭泣,含泪悲叹",来自 dakry "一滴泪"(源自 PIE *dakru- "泪水"; 参见 tear (n.1))。"容易流泪,含泪的"的含义首次出现在1727年; "悲伤的性质"的含义始于1822年。相关词: Lachrymosely。
拉丁语中的 -d- 到 -l- 的变化被称为"萨宾-L-"; 比较拉丁语 olere "气味",源自 odor 的词根,以及 Ulixes,希腊语 Odysseus 的拉丁形式。中世纪拉丁语的写作习惯是在拉丁语 -r- 前面写 -ch- 代替 -c-,这也改变了 anchor, pulchritude, sepulchre。-y- 是偏执的,源自过去认为这个词是纯希腊语的信念。在同一意义上更早的词是 lachrymental(1620年代)。中古英语有 lacrymable "含泪的"(15世纪中叶)。
该词起源时间:1660年代