felon(n.)
大约1300年,“欺骗者或叛徒; 邪恶或恶劣的人; 恶棍”,用于路西法和希律,来自古法语 felon “恶棍,恶棍,叛徒,叛乱分子,骗子”(9世纪),来自中世纪拉丁语 fellonem(主格 fello)“恶棍”,其起源不确定,可能来自法兰克语 *fillo, *filljo “鞭打或打人的人”(古高地德语 fillen “鞭打”); 或来自拉丁语 fel “胆汁,毒药”,意为“充满苦涩的人”。也有提出凯尔特起源的说法。
另一种理论(由都柏林的 R. Atkinson 教授提出)将其追溯到拉丁语 fellare “吸吮”(见 fecund),在古典拉丁语中有一个下流的次要含义(马蒂尔和卡图卢斯的读者都知道),这将使 felon 在词源上成为“口交者”。《牛津英语词典》倾向于“胆汁”解释,但发现阿特金森的解释是“最有说服力的”。
同样在大约1300年的英语中,它在一般法律意义上是“罪犯; 犯有重罪的人”,但是定义不同。《世纪词典》指出,“该术语在法律惩罚完成后不适用。”在中古英语中,它也是一个形容词,“叛变的,邪恶的,恶性的。”澳大利亚官员詹姆斯·穆迪(1837年)创造了 felonry “作为新南威尔士州一类人的名称,这种类别在世界上其他国家中幸运地不存在。”
该词起源时间:约1300年