logo

fact的词源解释,fact来源

fact(n.)

1530年代,“行动,所做的事情,任何已完成的事情,行为”,无论是好是坏,但在16世纪至17世纪通常指“邪恶的行为,罪行”; 源自拉丁语 factum “事件,发生,行为,成就”,在中世纪拉丁语中也指“状态,情况,环境”(源自古法语 fait,西班牙语 hecho,意大利语 fatto),在词源上指“已完成的事情”,是 factus 的中性名词用法,是 facere 的过去分词,意为“做”(源自 PIE 词根 *dhe- “放置,放置”)。

早期的古法语词汇也演变成 feat。旧义大多已过时,但在诸如 after the fact 等短语中仍有保留,最初是指法律上的“犯罪之后”。还可参考 matter-of-fact

现代的经验主义意义上的“已知为真的事实,真实的状态,已经发生或实际存在的事情”,与 statementbelief 相区别,始于1630年代,源于“实际发生的事情”的概念。科学经验事实(“通过观察或真实证词所知的真理”)的特定概念于1660年代在英国皇家学会中出现,由胡克、波义尔等人创造了现代知识词汇(与 theoryhypothesis 等一起); 在18世纪初,它与休谟的哲学著作相关联。中古英语因此缺乏这个名词和这个概念; 最接近的表达可能是 thing proved(约1500年)。

因此, facts 指“真实的事物”; in fact 指“实际上”(1707年)。到1729年, fact 开始用于“被呈现为事实但可能是或是错误的事情”。

By fact is also often meant a true statement, a truth, or truth in general ; but this seems to be a mere inexactness of language .... Fact, as being special, is sometimes opposed to truth, as being universal ; and in such cases there is an implication that facts are minute matters ascertained by research, and often inferior in their importance for the formation of general opinions, or for the general description of phenomena, to other matters which are of familiar experience. [Century Dictionary]
fact 也经常指一个真实的陈述,一个真理,或一般的真理; 但这似乎只是语言上的不准确.... Fact 作为特殊的事实,有时与 truth 相对,后者是普遍的; 在这种情况下,暗示事实是通过研究确定的细小事物,并且在形成一般观点或描述现象的重要性上往往不如其他熟悉经验的事物。[世纪词典]

到1854年, Facts of life 指“存在的严酷现实”; 到1913年,它还获得了更具体的“人类性功能的知识”的意义。facts and figures 与“精确信息”相配对的用法始于1727年。

Facts and Figures are the most stubborn Evidences; they neither yield to the most persuasive Eloquence, nor bend to the most imperious Authority. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]
事实和数字是最顽固的证据; 它们既不屈服于最有说服力的雄辩,也不屈服于最威严的权威。[阿贝尔·博耶,《大不列颠政治状况》,1727年]

Facts are stubborn things 出现在1822年翻译的流行小说《吉尔·布拉斯》中(早期的英文翻译有 facts speak for themselves)。

该词起源时间:1530年代