distaff(n.)
古英语中的 distæf 指的是“长而裂的棍子,用于固定亚麻以便纺线”,源自 dis- 的意思是“一束亚麻”(同源词:中低地德语 dise,低地德语 diesse 指的是“纺锤上的一束亚麻”; 与 bedizen 相比),再加上 stæf 的意思是“棍子,杖”(参见 staff (n.) )。
从14世纪末开始,这个词引申为“女性的工作”; 至少从15世纪末开始,它成为英语中“女人,女性,家庭中的女性权威”的同义词,可能是因为纺纱通常由各个阶层的女性来完成。因此, distaff side(1848年)是19世纪的一个集体名称(假装更古老),用于指代一个家庭中的女性成员,尤其是与亲属关系和血统有关的(与 spear side 相对)。
St. Distaff's Day(1640年代)指的是1月7日,“女性在假期后恢复纺纱和其他日常工作”[OED]。