起源于约1600年的英语单词列表
-
spew(n.)
“呕吐物”,大约1600年,源自于 spew(动词)。
-
spilth(n.)
-
spindrift(n.)
-
splotch(n.)
大约1600年,"一个宽广、不明确的斑点",可能是 spot 、blot 和/或 botch 的混合。古英语中有 splott "斑点,污渍; 一块土地"。相关词汇: Splotchy; splotchiness。
-
spool(v.)
大约1600年,来自 spool(名词)。相关词汇: Spooled; spooling; spooler(1550年代)。
-
sporting(adj.)
大约1600年,“充满游戏和娱乐的” 是 sport (动词)的分词形式。该词最早出现于1799年,意为“表现得像体育运动员一样的行为”,例如 sporting chance,该义项于1893年出现,用于试图区分捕海狗和屠杀海狮的行为。 Sporting man,指喜欢户外活动的人,最早于1873年被记录下来,但这个意义已经转变为指次级或好利的运动员, 或者赌徒和赌徒。20世纪中期的美国英语中, Sporting woman 是指妓女的委婉说法。
-
sprain(n.)
"软组织关节劇烈扭曲",大约1600年,一个起源不明的词语; 请参见 sprain(v.)。
-
squabble(n.)
大约于1600年,可能源自斯堪的纳维亚地区,具有模拟的起源(比较方言瑞典语 skvabbel “争吵,争执”,方言德语 schwabbeln “唠叨,闲聊”)。动词也来自于1600年左右。相关词汇: Squabbled; squabbling。
-
squeeze(v.)
大约1600年,“强行压榨”(及物动词),可能是 quease(中古英语 quisen)的变体,源自古英语 cwysan “挤压”,一个起源不明的词,可能是拟声词(比较德语 quetschen “挤压”)。它可能也受到了许多发音相似且意义相关的词的影响(squash, squat, squish, squirt, squelch)。
“通过施加压力产生或获得”的意思可追溯到1650年代。1680年代开始出现“挤压、推动或强行进入或穿过”的不及物动词意义。棒球中的 squeeze play “牺牲触击以让跑者从第三垒得分”于1905年被称为如此。1811年的《俚语词典》中有 squeeze-crab “一个面容阴沉、干瘪、矮小的家伙”。
-
stagger(n.)
c. 1600, "a sudden tottering motion," from stagger (v.). The staggers is by 1570s as a brain and spinal disease of domestic animals, so called for the symptom; hence various names of plants (staggerwort, stagger-grass) supposed to cause or cure it.