logo

起源于约1600年的英语单词列表

  • Naiad(n.)

    在希腊和罗马神话中,“水仙女”是女性神明之一,主管泉水和溪流,大约公元前1600年起源于拉丁语 NaisNaias(属格 naiadis),源自希腊语 Naias(复数 Naiades)的“河流仙女”,源自 naiein 的“流动”,源自 PIE *naw-yo-*(s)nau- 的带后缀形式“游泳,流动,让流动”(源自 PIE 词根 *sna- “游泳”)。德莱顿使用了拉丁语的单数形式 Nais,而英语中的复数形式 Naiades 可追溯到14世纪末。

  • narcotic(adj.)

    大约1600年,指“具有产生昏迷的能力”,源自于法语 narcotique(14世纪)或德语 narkotisch,直接源自于中世纪拉丁语 narcoticus,源自于希腊语 narkōtikos(参见 narcotic(名词))。指“由昏迷组成或特征”的,始于1660年代。相关词汇: Narcotical(1580年代)。

  • naturalist(n.)

    “动植物学家,”约公元1600年来自法语 naturaliste,源自 natural(参见 natural(形容词))。更早的“研究自然而不是精神事物的人”(1580年代)。中英语的一个称呼“自然哲学家或科学家”是 naturien(14世纪后期)。

    [The naturalist on expedition, pursued by a Nile crocodile, has climbed a palm tree for safety.]

    Suddenly he experienced a new shudder of terror, as he remembered an article which he had inserted in the Belfast Review, and in which he had himself declared that crocodiles climb trees like cats. He would gladly have thrown this article into the fire, but it was too late, all Belfast had read it, it had been translated into Arabic and no Oriental author had yet refuted it, not even at Crocodilopolis. [Graham's Magazine, November 1855]
    突然间,他体验到一种新的恐惧,想起了一篇他在贝尔法斯特评论中发表的文章,在那篇文章中,他自己宣称鳄鱼像猫一样爬树。他很想把这篇文章扔进火里,但为时已晚,贝尔法斯特的人都读过它,它被翻译成阿拉伯语,甚至在鳄鱼城没有任何东方作家反驳它。【格雷厄姆杂志,1855年11月】
  • nauseous(adj.)

    大约1600年,“易感到恶心,容易感到恶心”(现在已过时),源自 nausea-ous。 “引起恶心或反胃的”意义可追溯到1610年代。与 nauseated 区分,请参见 nauseate。 相关: Nauseously; nauseousness

  • nautilus(n.)

    鹦鹉螺,约1600年,源自拉丁语 nautilus,在普林尼的著作中是一种海蜗牛(包括鱿鱼、乌贼、珊瑚等),来自希腊语 nautilos “纸鹦鹉螺”,字面意思是“水手”,是 nautēs “水手”的诗歌形式,来自 naus “船”(来自 PIE 词根 *nau- “船”)。从亚里士多德到19世纪,人们认为鹦鹉螺使用其有膜的触手在海面上航行,因此得名。

    For thus to man the voice of nature spake,
    Go, from the creatures thy instruction take,
    Learn of the little Nautilus to sail,
    Spread the thin oar, and catch the driving gale
    [Pope ]
    因此,自然之声对人说道,
    去,从这些生物中汲取教训,
    向小鹦鹉螺学习航行,
    展开细长的桨,迎接顺风而行
    【Pope】
  • neckless(adj.)

    "没有脖子的",大约1600年,来自 neck(n.)+ -less

  • nefarious(adj.)

    "极其邪恶",约1600年,源自拉丁语 nefarius "邪恶的,可憎的,不虔诚的",来自 nefas "罪行,错误,不虔诚",源自 ne- "不"(来自 PIE 词根 *ne- "不")+ fas "正确的,合法的,神圣的",与 fari "说话"相关,源自 PIE 词根 *bha- (2) "说话,讲述,说"。相关词汇: Nefariously; nefariousness

  • neglected(adj.)

    "未受到适当关心或注意的,"约1600年,过去分词形容词来自 neglect(动词)。相关词汇: Neglectedness

  • nervy(adj.)

    大约1600年,“有力的,有力的,强壮的”,来自 nerve(n.)+ -y(2)。到1870年代表“充满勇气或坚韧不拔”; 到1891年代表“易激动的”; 到1896年代表“冷静无礼的”。相关: Nerviness

  • nitrous(adj.)

    大约1600年,“硝石的,与硝石有关的”,源自拉丁语 nitrosus,源自 nitrum(见 nitre)。在化学中更精确的用法(指一种化合物,其中氮的价比相应的 nitric 化合物低)始于1780年代。中古英语有“nitrose”“质地中含有硝石的; 苦涩,酸味”(15世纪早期)。Nitrous oxide “笑气”于1800年被证明。

    When inhaled it produces unconsciousness and insensibility to pain; hence it is used as an anesthetic during short surgical operations. When it is breathed diluted with air an exhilarating or intoxicating effect is produced under the influence of which the inhaler is irresistibly impelled to do all kinds of silly and extravagant acts; hence the old name of laughing-gas. [Century Dictionary, 1895]
    吸入时会产生失去知觉和对疼痛的麻木感,因此在短暂的手术中用作麻醉剂。当它与空气混合呼吸时,会产生令人振奋或醉人的效果,在这种影响下,吸入者不可抗拒地被迫做出各种愚蠢和奢侈的行为; 因此有了旧名 laughing-gas。[世纪词典,1895]