logo

起源于1968年的英语词汇列表

  • tanzanite(n.)

    紫蓝色宝石,1968年由蒂芙尼公司副总裁亨利·B·普拉特命名,因为这种石头是在非洲国家 Tanzania 发现的。

  • technophile(n.)

    1968年,由 techno--phile 组成。

  • THC(n.)

    大麻和哈希什中的活性成分,1968年,缩写自 tetrahydrocannabinol(1940年)。

  • toke(n.)

    "吸入大麻香烟或烟斗的行为",1968年,美国俚语,源自早期动词的意思是“吸食大麻香烟”(1952年),可能来自西班牙语 tocar,意为“触摸,轻敲,打击”或“获得一份或一部分”。在19世纪,英国俚语中的同一词语意味着“质量差的小块面包”,但可能与此无关。

  • turn-on(n.)

    "Turn on"一词最初出现于1968年,最初指的是迷幻药物的作用。该词源于动词短语 turn on,意为“激活(机制)”(1833年),特指比喻意义的 turn (someone) on,意为“激励,刺激,唤起”,最早可追溯到1903年; 源于 turn(动词)和 on(副词)。

  • tank top(n.)

    1968年,源自 tank suit “一件式泳装”(20世纪20年代),因其在游泳 tank(名词)即泳池中穿着而得名。

  • unisex(adj.)

    "性别不可辨或中性的",1968年,来自 uni- + sex(名词)。

  • uplink(n.)

    1968年,由 up-link(名词)组成。

  • workaholic(n.)

    1968年,由 work(n.)创造而来,第二个元素荒谬地从 alcoholic 中抽象出来。这引出了老罗德尼·丹杰菲尔德(Rodney Dangerfield)的笑话:“我老爸是个工作狂:每次他想到工作,他就喝醉了。”

  • Yippie

    1968年,缩写来自虚构的“青年国际党”,仿照 hippie

    On December 31, 1967, Abbie [Hoffman], Jerry [Rubin], Paul Krassner, Dick Gregory, and friends decided to pronounce themselves the Yippies. (The name came first, then the acronym that would satisfy literal-minded reporters: Youth International Party.) [Todd Gitlin, "The Sixties," 1987, p.235]
    1967年12月31日,艾比·霍夫曼(Abbie Hoffman)、杰里·鲁宾(Jerry Rubin)、保罗·克拉斯纳(Paul Krassner)、迪克·格雷戈里(Dick Gregory)和朋友们决定自称为“Yippies”(青年国际党)。 (名字先有,然后是满足字面上的记者的缩写:Youth International Party。)[托德·吉特林(Todd Gitlin),《六十年代》,1987年,第235页]