起源于1968年的英语单词列表
-
bananas(adj.)
"疯狂的",1968年; 早在1935年,它被记录为地下黑社会俚语,意为"性变态"。
-
biker(n.)
"摩托车骑手"(尤指与俱乐部有关),1968年,美国英语,源自 bike(名词)在其俚语意义上的“摩托车”(1939年)。澳大利亚的等效词是 bikie。
-
bippy(n.)
到了1968年,“buttocks, ass”,美国俚语,曾经在《笑点》上听起来很淘气(并在那个节目中短暂流行)。由于经常与 you bet your ... 一起使用,它可能是为了押韵而选择的无意义词语,但其中可能有一些 biped 的味道。
-
bogart(v.)
“将大麻卷烟含在嘴里”,让它像演员 Bogart's 在老电影中留着嘴边的香烟一样悬挂着,而不是传递它。到 1968 年,这个词出现在 Fraternity of Man 的歌曲"Don't Bogart That Joint" 中。在 20 世纪 60 年代,这个词也被用来表示 “通过恐吓得到某物,成为一个强硬的人”(再次提到这位演员及其典型角色)。“Bogart”的概念并不新鲜; 在旧的喝酒俚语中,“Captain Cork” 就是指“一个慢吞吞不愿意把酒瓶递给别人的人”。
-
cellulite(n.)
-
choad(n.)
也有 chode,意为“阴茎”,出现于1968年的美国青少年俚语中,起源不明。猜测包括所谓的纳瓦霍语 chodis “阴茎”["Cassell's Dictionary of Slang" 2005],或所谓的印地语、孟加拉语或古吉拉特语方言词汇,意为“交媾”["New Hacker's Dictionary," 1996]。
-
clunky(adj.)
-
comix(n.)
1968年(R. Crumb),漫画书或漫画条的意义上的 comic(参见 comics)的变体拼写。
-
commodification(n.)
-
coronavirus(n.)
冠状病毒是一种影响鸟类和哺乳动物的 RNA 病毒,在人类中表现为呼吸道感染。该病毒于1968年被命名为冠状病毒,因为其膜上突出的尖刺类似于太阳的 corona。参见 corona。 Covid 是 coronavirus disease 的缩写,似乎是为了描述2019年在中国爆发的疫情(COVID-19)而创造的。