起源于1967年的英语词汇列表
-
deinstitutionalization(n.)
"从机构生活中移除的行为或过程",1967年(disinstitutionalization 可追溯至1955年),源自于 de- 和 institutionalization。相关词汇: Deinstitutionalize; deinstitutionalized。
-
demographics(n.)
1967年,从人口统计数据中推断的科学; 参见 demography + -ics。最初是指电视观众和广告商。
-
DOS
"使用磁盘存储设备的计算机操作系统",1967年, disk operating system 的首字母缩略词。
-
dork(n.)
"傻瓜,笨蛋",1967年,最初是美国学生俚语,可能源自早期的意思是"阴茎"(1964年),本身可能是 dick(n.)的变形。相关词汇: Dorky; dorkiness。
-
e.s.l.
1967年,缩写词 (首字母词) 代表 English as a second language。
-
faction(n.2)
-
granola(n.)
-
groupie(n.)
-
honky(n.)
此外, honkey 是一个贬义词,用于描述“白人”,起源于1967年的非裔美国俚语,其来源不详,或许与19世纪末的“东欧移民” hunky(可能是 Hungarian 的口语缩略形式)有关(参见 hunk (n.2))。在蓝调俚语中, Honky 指“工厂工人”的意思早在1946年就已经被证实,其可能与 honky-tonk 有关。
-
hype(n.)
“过分或误导性的宣传或广告”,1967年,美国英语(动词形式可追溯至1937年),可能部分是hyperbole(夸张)一词的派生简化形式,但也来自地下世界俚语动词hype“通过过高收费或少找零欺骗”(1926年),本身又是从hyper“少找零的骗子”(1914年)的简化形式,源于前缀hyper-,意为“过多,过度”。
也可能受到毒品上瘾者俚语hype的影响,这是hypodermic(皮下注射针)(1913年)的简称。相关词汇: Hyped;hyping。在18世纪初,hyp表示“精神抑郁”,是hypochondria(忧郁症)的口语说法(通常作为the hyp或the hyps)。