logo

起源于1964年的英语单词列表

  • Americano(n.)

    “咖啡杯”,尤指浓度较弱的咖啡,特别是浓缩咖啡,在1964年代替了 café Americano,源自西班牙语,字面意思为“美国咖啡”(参见 American ),这是20世纪50年代中美洲的一个术语,贬义地指美国人所青睐的咖啡类型。

  • basic

    计算机语言,1964年,首字母缩略词(首字母缩写),“Beginners' All-purpose Symbolic Instruction Code” 的缩写; 由匈牙利裔美国计算机科学家约翰·G·凯门伊和美国计算机科学家托马斯·E·库兹特发明。

  • boonies(n.)

    boondocks”一词的口语简称,最早于1964年由越南战争中的美军士兵首创,用以指代该国乡村地区(相对于西贡而言)。

  • chimichanga(n.)

    "炸玉米卷",最早可追溯至1964年,这种食物和它的名称似乎起源于美墨边境地区(亚利桑那州,索诺拉州)。据说这个名字在墨西哥西班牙语中的意思是“小玩意儿”。

  • condo(n.)

    1964年,缩写自 condominium,意为“私人拥有的公寓”。

  • de-escalate(v.)

    也可以表示 deescalate,意为“减轻强度”,起源于1964年,由 de- “做相反的事”和 escalate 组成。相关词汇: De-escalatedde-escalatingde-escalation

  • disco(n.)

    1964年,美国英语缩写,源自 discotheque; 到1972年,该词义扩展为在那里播放的舞曲和围绕它建立的城市夜店亚文化。自1965年起作为形容词使用。

  • exacta(n.)

    "exacta"是一种马赛赛马的投注方式,涉及选择比赛中前两匹马的完成顺序,据说起源于纽约; 来自 exact(形容词)。

  • format(v.)

    "格式化,将...排列成一种格式",1964年,指电子计算,来自 format(名词)。相关词汇: Formattedformatting

  • Franglais(n.)

    "法语中有许多英语和美语单词",1964年,源自法语(1959年),由 français “法语”和 anglais “英语”组成。