boondocks(n.)
"偏远荒野之地",20世纪10年代,源自塔加洛语 bundok "山"。这个词被占领菲律宾的美国士兵采用,用来形容"偏远荒野之地"。它在第二次世界大战期间得到了强化或重新采用。因此,也有 boondockers "适合崎岖地形的鞋子",最初(1944年)是美国军队俚语词汇,指野外靴子。
该词起源时间:1910年代
"偏远荒野之地",20世纪10年代,源自塔加洛语 bundok "山"。这个词被占领菲律宾的美国士兵采用,用来形容"偏远荒野之地"。它在第二次世界大战期间得到了强化或重新采用。因此,也有 boondockers "适合崎岖地形的鞋子",最初(1944年)是美国军队俚语词汇,指野外靴子。
该词起源时间:1910年代