起源于1946年的英语词汇列表
-
americium(n.)
-
ass-kissing(adj.)
"讨好,"在1946年(作为 arse-kissing)开始出现,显然源自或在二战期间被军事俚语所普及。Ass-kisser 在1943年就已经存在。格罗斯于1788年的《俚语词典》中有“一个亲吻我的屁股的家伙”,定义为“马屁精”。至于动词短语,Towneley Plays(约1460年)中有该短语的使用,该剧中该短语被用于该恶人对亚伯说:“来亲吻我的屁股。”1668年的《时髦歌曲,由这个时代最精致的才子们创作》一书中有一首歌的歌词是“你可以亲吻我的屁股”,当然还有《磨坊主的故事》。
在20世纪初的美国英语中, ass-licker 可能比 ass-kisser 更常见,至少在印刷资料中是如此,可能受到德国的影响。"Leck mich im Arsch" 至少可以追溯到18世纪,是莫扎特的一首派对歌曲的标题,这个短语在德国读者心中被歌德深深铭记,歌德在《Götz von Berlichingen"》(1773年)中使用了这个短语,这是主人公对投降呼声的戏剧性回应。(例如,在《西线无战事》中,提亚登对恶霸军士的回应,雷马克委婉地将其描述为 "dem bekanntesten Klassikerzitat.")
-
audiology(n.)
-
beeper(n.)
"发出蜂鸣声的装置",1946年,来自 beep(动词)的代词。
-
biopic(n.)
也称 bio-pic,1951年,是 biographical(传记)和 (moving)(移动)picture(图片)的缩写。从1951年中期开始在《公告牌》杂志上频繁出现,可能是该杂志的工作人员创造的。
-
bluesy(adj.)
-
buzzword(n.)
-
Bloody Mary
“鸡尾酒”一词最早见于1947年,最初被宣传为解酒良方,据说是以英国玛丽一世(1553-1558年在位),因积极起诉新教徒而获得“血腥玛丽”绰号的女王命名的。这种饮料之所以被称为“血腥玛丽”,显然是因为其中加入了番茄汁而呈现出红色。这种鸡尾酒的流行也与音乐剧《南太平洋》的流行同时期,该剧中有一个名为“血腥玛丽”的角色。
-
capo(n.2)
"弦乐器的音高调整装置",1946年,缩写自 capo tasto(1876年),源自意大利语,字面意思为“头部停止”,来自拉丁语 caput “头部”(源自 PIE 词根 *kaput- “头部”)+ tasto “键; 触摸”。
-
chlorofluorocarbon(n.)
1946年,源自 chloro- 和 fluorocarbon。