起源于1876年的英语词汇列表
-
plastid(n.)
-
procedural(adj.)
-
pteranodon(n.)
始于白垩纪的已灭绝的飞行爬行动物, 1876年(马什),其名为 pterodactyl,源自希腊语词根 anodous "无牙齿的",由 an- "没有,没有"(见 an-(1))加上「牙齿」的分词 odon(属格词形式为 odontos ),来自 PIE 词根 *dent- "牙齿"。
They are remarkable for their large size, some having a spread of wings not less than twenty-five feet. They differ widely from the Pterodactyls of the old world, especially in the absence of teeth, and hence have been placed by the writer in a new order, Pteranodontia, from the typical genus Pteranodon. [O.C. Marsh, "Principal Characters of American Pterodactyls," 1876]
它们的巨大身躯和不亚于25英尺的翅膀展开大小让人惊异。它们在很多方面与旧世界的翼龙截然不同,特别是 absence of teeth,因此,作者将它们归为新的目 Pteranodontia,以典型的类 Pteranodon 来区别。
-
Plimsoll(n.)
"英国船舶船身上标示其可装载深度的标记",1876年(Plimsoll's mark),来自塞缪尔·普林斯尔(Samuel Plimsoll)(1824-1898),德比市议员和航运改革的倡导者(这些改革体现在1876年的《商船法案》中,并要求标记载重线)。
到1907年,这个意义被扩展到橡胶底帆布鞋(相当于美式英语 sneakers),因为鞋子上的带子将两个部分固定在一起,让人们想起了船的普林斯尔线; 这个意义也可能因为与 sole(n.1)的音响联想而得到加强,有时会影响拼写成 plimsole。这个姓氏源于法国胡格诺派。
-
Quran(n.)
伊斯兰教的圣书,1876年,是 Koran 的变体拼写(学者们更喜欢这种拼写方式),源自阿拉伯语 qur'an,,字面意思是“书籍,阅读,朗诵”,源自 qara'a “阅读”。相关词汇: Quranic。
-
realign(v.)
-
ringneck(n.)
-
romaine(adj.)
“罗马生菜”1876年起源于法语 romaine (在 laitue romaine, 中字面意思为“罗马生菜”), 源自 Old French romain 的女性形式“罗马的”, 源自拉丁文 Romanus (参见 Roman). Ayto[“Diner's Dictionary”, 1990]将其定义为 “美国人通常称为 cos lettuce 的长叶生菜,而英国人通常称之为某种生菜”,并写道该名称可能的由来是因为最初是通过罗马港口从东地中海进口至西欧。他将其与意大利语 lattuga romana 相比较,并指出最早的英文术语为“Roman lettuce “,可追溯到17世纪初。
-
rosacea(n.)
痤疮的一种,1876年,缩写自 acne rosacea(1833年),源自拉丁语 rosaceus 的女性形式,意为“玫瑰色的”,源自 rosa(参见 rose(n.1))。
-
Ruy Lopez(n.)
卢易斯开局,一种国际象棋开局,起源于1876年,由西班牙主教、国际象棋作家 Ruy López de Segura(约活跃于1560年)发展而来。