起源于1873年的英语词汇列表
-
lived-in(adj.)
-
long-haul(adj.)
-
manicure(n.)
-
margarine(n.)
黄油替代品,1873年,源自法语 margarine(见 margarin)。由法国科学家 Hippolyte Mège-Mouries 于1869年发明,部分由可食用的脂肪和油制成。
The "enterprising merchant" of Paris, who sells Margarine as a substitute for Butter, and does not sell his customers by selling it as Butter, and at Butter's value, has very likely found honesty to be the best policy. That policy might perhaps be adopted with advantage by an enterprising British Cheesemonger. ["Punch," Feb. 21, 1874]
巴黎的“有进取心的商人”将人造黄油作为黄油的替代品出售,并不以黄油的价格出售给顾客,这样做可能会发现诚实是最好的策略。这种策略或许可以被有进取心的英国奶酪商采用。["Punch," Feb. 21, 1874]
-
miscue(n.)
-
motivation(n.)
-
mull(v.1)
"思考,深思熟虑",源于1873年,可能来自于 mull(动词)的比喻用法,意为 "磨成粉末" (在方言中保留到19世纪),来自于中古英语的 mullyn, mollen "磨成粉末,通过粉碎变软",同时也包括 "抚摸或宠爱"(最晚于14世纪),源于古法语的 moillier,并直接来自于拉丁语的中世纪拉丁语 molliare, mulliare,源于拉丁语的 molere "磨碎",来自于 PIE 词根 *mele- "压碎,磨碎"。
与韦伯斯特(1879)中定义的 mull(动词)和早期田径运动中相同的词汇"糟糕地工作,没有完成多少事情"(1862)的无确定联系。相关词汇: Mulled; mulling。
-
multiverse(n.)
1895年,威廉·詹姆斯创造了这个词,作为 universe 的替代词,旨在传达无序和不统一的概念。参见 multi- + universe。
But those times are past; and we of the nineteenth century, with our evolutionary theories and our mechanical philosophies, already know nature too impartially and too well to worship unreservedly any god of whose character she can be an adequate expression. Truly all we know of good and beauty proceeds from nature, but none the less so all we know of evil. Visible nature is all plasticity and indifference, a moral multiverse, as one might call it, and not a moral universe. [William James, "Is Life Worth Living?" address to the Young Men's Christian Association of Harvard University, May 1895]
但那些时代已经过去了; 我们19世纪的人,凭借我们的进化理论和机械哲学,已经对自然有了太多的客观认识,以至于不能毫无保留地崇拜任何一个能够充分表达自然特征的神。确实,我们所知道的所有美好和美丽都来自于自然,但同样如此,我们所知道的所有邪恶也是如此。可见的自然界是完全可塑和冷漠的,可以称之为道德多元宇宙,而不是道德宇宙。[威廉·詹姆斯,《生命是否值得一过?》,哈佛大学基督教青年会演讲,1895年5月]
-
nasopharynx(n.)
-
nicotinic(adj.)