logo

起源于1871年的英语单词列表

  • fibrosis(n.)

    "器官中的纤维性生长或发展",1871年,现代拉丁语混合词,由拉丁词 fibra "纤维,丝"(见 fiber)和希腊后缀 -osis 组成。

  • fraidy-cat(n.)

    "懦夫,胆小鬼",1871年起源于美国英语俚语,源自 'fraid(1816年起源),是对 afraid 的幼稚或方言(非洲,西印度群岛)发音的称呼,加上 cat(名词),可能是指动物受惊时的本能反应。 (Scaredy-cat 起源于1906年)。

  • frog-march(n.)

    同时,也指 frog's march,1871年起源于伦敦警察,指他们将“喝醉或倔强的囚犯”背朝下由四个人抬着四肢移动的方式; 与 frog(n.1)的联系可能是出于俯卧的概念。到了20世纪30年代,这个动词用于涉及更为高效(但不太像青蛙)的方法,即采用单臂抱背并匆忙前行。作为动词最早于1884年使用。

  • frumious(adj.)

    1871年(“愚蠢的话”),由刘易斯·卡罗创造,他说这是 fumingfurious 的混合词。他后来在“猎猎猎猎兽”(1876年)中再次使用了这个词。

  • fuddy-duddy(n.)

    "老式人物",1871年,美国英语,起源不明。

  • galumph(v.)

    "翘首昂首地自鸣得意地蹦跶",1871年,创造者是刘易斯·卡罗尔(Lewis Carroll),出自《贾伯维》(Jabberwocky),显然是将 galloptriumph 混合而成。"目前使用的意义可能因不同的声音表达方式而有所不同" [OED]。相关词汇: Galumphing

  • geist(n.)

    1871年,“智力”,也可以根据德语的不同含义解释为某个地方或时代的“精神”或“灵性”,源自德语 Geist(参见 ghost(n.),并比较 zeitgeist)。德语单词 begeisterung 表示“狂热,狂喜; 灵感”。

  • globe-trotter(n.)

    也称 globetrotter,“环球旅行者”,特指那些为了走遍全球或创造记录而跨越国家的人,始见于1871年,由 globetrot(动词)的代词派生而来。作为动词, globetrot 的记录始于1883年。相关词汇: Globe-trotting

  • gym(n.)

    "短语,缩写自 gymnasium,起源于1871年美国学生俚语。"

  • hogan(n.)

    纳瓦霍印第安人住所,1871年,美国英语,来自阿萨帕斯坎语(纳瓦霍语)hoghan “住所,房屋”。