起源于1856年的英语词汇列表
-
tractor(n.)
1856年,“拉扯的东西”,源自现代拉丁语 tractor “那个拉的东西”,是拉丁语 trahere “拉,拖”的动作名词(参见 tract(n.1))。早期用于指一种假医疗设备,由两根金属棒组成,据说可以缓解风湿病(1798年,全称为 Perkins's metallic tractor); 这仍然是《世纪词典》(1891年)的主要意义。
“用于拉车或犁的发动机或车辆”的意义记录于1896年,早期为 traction engine(1859年)。 “用于拉货车拖车的强大卡车”的意义首次出现于1926年; tractor-trailer 作为“组合的机动卡车和拖车”始于1914年。
-
trophic(adj.)
"与营养、食物或滋养有关的",1856年,来自希腊语 trophikos,源自 trophe "滋养,食物"(参见 -trophy)。
-
unbalance(v.)
-
viewpoint(n.)
-
vigilante(n.)
"维吉尔姆委员会成员",1856年,美国英语,源自西班牙语 vigilante,字面意思为"守卫者",来自拉丁语 vigilantem(主格 vigilans)"警觉的,焦虑的,小心的",来自 vigil "警觉的,醒着的"(来自 PIE 词根 *weg- "强壮,活泼")。同样意义上的 Vigilant man 在1824年的密苏里州上下文中被证明。维吉尔姆委员会在美国边境或其他官方权力不完善的地方保持非正式的秩序。
-
warlord(n.)
-
whoosh(v.)
1856年,模拟声音而来。相关词汇: Whooshed; whooshing。名词用法始于1880年; 感叹词用法始于1899年。