logo

起源于1802年的英语词汇列表

  • co-presence(n.)

    同时也有 copresence,意为“与(另一个人)在一起的行为或事实”,始见于1802年,由 co-presence 组成。相关词汇: Copresent

  • crystallography(n.)

    "晶体学的过程和晶体的形态和结构的科学",1802年,源自法语 crystallographie(1772年); 参见 crystal-graphy。相关词汇: Crystallographic; crystallographer

  • chicken hawk(n.)

    “鹰”属于鹰科,被认为是捕食家禽的一种鹰,出现于1802年的美国英语中。在引申义上,两个词的次要意义结合起来,指“公众人物在战争中倡导战争,但在服役期间拒绝重要机会”的意思,至少在1988年的美国英语中出现。源自 chicken(n.)+ hawk(n.)。

  • dehumanize(v.)

    "剥夺人类的独特品质","1802年,来自 de- + humanize。相关词汇: Dehumanizeddehumanizing; dehumanization

  • diametric(adj.)

    "直径的或与直径有关的",1802年,可能缩短自 diametrical(1550年代); 参见 diameter-ical

  • dickering(n.)

    “以讨价还价和易货方式进行小规模交易”,1802年,美国英语; 参见 dicker(动词)。

  • dicker(v.)

    "讨价还价,以小气的方式讨价还价",1802年(隐含在 dickering 中),美国英语,可能来自 dicker(名词)"十个或十个一组的单位或包裹",尤其是兽皮(晚期13世纪已有记录),这是一个日耳曼语词汇(比较瑞典语 decker,丹麦语 deger,德语 decher),可能来自拉丁语 decuria "十个一组的包裹"(据说是罗马边境的一种交换货物的单位; 比较德语 Decher "十个一组的东西"),来自 decem "十"(源自 PIE 词根 *dekm- "十"),按照 centuria 的模式来自 centum

  • drool(v.)

    "drivel, slobber, drip saliva, as an infant does," 1802, drule,显然是 drivel 的方言变体或缩写。相关词汇: Drooled; drooling。名词来源于1869年。

  • escarpment(n.)

    1802年,源自法语 escarpment,源自 escarper “使成陡峭的斜坡”,源自 escarpe “斜坡”,源自意大利语 scarpa(参见 scarp)。同义词为 escarp

  • fez(n.)

    1802年,源自法语 fez,来自土耳其 fes,可能最终源自摩洛哥的 Fez 城市,这种带流苏的帽子主要是在那里制造的。由苏丹马哈茂德二世将其作为土耳其官方服装的一部分。