起源于1796年的英语单词列表
-
dashing(adj.)
-
deployment(n.)
"部署行动",1796年,源自法语 déploiement,是 déployer 的名词形式(参见 deploy)。
-
dharma(n.)
1796年,世俗意义上的“种姓习俗,正确行为”; 在佛教和印度教中,“道德法律”,源自梵文,“法规,法律; 正义,公正”,从语源学上讲,“那些被牢固确立的东西”,源自 PIE 词根 *dher- “紧紧抓住,支持”。比较同源的拉丁语 firmus “强壮的; 稳定的”,比喻为“不变的,可靠的”。
-
disintegrate(v.)
-
disintegration(n.)
"构成部分的破裂破碎," 最初用于地质学,1796年,是 disintegrate 的动作名词。
-
dramatization(n.)
-
echelon(n.)
1796年, echellon,“部队阶梯状排列”,源自法语 échelon “水平,梯级”,字面意思为“梯子的横档”,来自古法语 eschelon,源自 eschiele “梯子”,来自晚期拉丁语 scala “楼梯,斜坡”,来自拉丁语 scalae(复数)“梯子,台阶”,源自 PIE *skand- “跳跃,跃起”(参见 scan(v.))。 “水平,细分”之意源于第一次世界大战。
-
eyeful(n.)
-
fire-ant(n.)
-
fly-by-night(n.)
1796年,俚语,据 Grose 称,是一个旧的侮辱女人的术语,意味着她是个女巫; 从1823年开始用于指任何匆忙离开最近活动的人,尤其是欠钱的人。这些不同的意义涉及到两个动词 fly。