logo

起源于1766年的英语单词列表

  • reciprocity(n.)

    "自由交流、相互响应的状态或条件",1766年,来自18世纪的法语 réciprocité,源自 reciproque,源自拉丁语 reciprocus,过去分词 reciprocare,意为"上升和下降,来回移动; 反转运动"(见 reciprocal)。具体指"不同政府主体之间商业特权的平等",始于1782年。相关词: Reciprocality(1650年代)。

  • riderless(adj.)

    "无骑手的,"于1766年,来自于 rider + -less

  • sand-grass(n.)

    1766年,指任何在沙子中生长并用于固定沙子的草; 参见 sand(n.)+ grass(n.)。

  • seamanship(n.)

    "熟练的水手技能",1766年,来自 seaman + -ship

  • seaworthy(adj.)

    1766年,"适合航海,能够应对海上恶劣天气的良好状态",源自 seaworthy。相关词汇: Seaworthiness。古英语中有 særof,意为"海上强壮"。

  • self-deluded(adj.)

    "自我欺骗的," 1766年,来自 self- + deluded(见 delude)。Self-delusion 自1630年代就有记录。

  • soupcon(n.)

    "一点点的痕迹或暗示",1766年(沃尔波尔)出自法语 soupçon "怀疑",源自古法语 sospeçon "怀疑,担心,焦虑"(12世纪),源自晚期拉丁语 suspectionem(见 suspicion)。

  • statutory(adj.)

    "与雕像有关的,依据法令授权的,法定要求的",1717年,来自 statute + -ory。1873年出现 Statutory rape; 在美国,“与未达到法定同意年龄的女性发生性行为,无论是否被强迫”。相关词汇: Statutorily

  • stultify(v.)

    1766年,“声称精神不健全”(法律术语),源自晚期拉丁语 stultificare “使变得愚蠢”,源自拉丁语 stultus “愚蠢的”(字面意思是“未受教育的,不可动摇的”,来自 PIE 词根 *stel- “放置,站立,整理”的带后缀形式,带有指向站立物体或地点的派生词)+ facere “制造,做” 的组合形式(来自 PIE 词根 *dhe- “放置,放置”)。第一个元素与拉丁语 stolidus “缓慢,迟钝,愚钝”(见 stolid)同源。意思是“使显得愚蠢或荒谬”,始于1809年。因此, stultiloquy “愚蠢的话,傻话”(1650年代)。相关: Stultifiedstultifying

  • sublet(v.)

    1766年,由 sub-let (动词)组成。