起源于1755年的英语词汇列表
-
half-wit(n.)
"simpleton"(一个缺乏所有智慧的人),1755年,来自 half + wit(名词)。早期指“一个想要成为机智的人,但能力平庸”(1670年代)。
Half-wits are fleas; so little and so light,
We scarce could know they live, but that they bite.
[Dryden, "All for Love"]
半疯子就像跳蚤一样,又小又轻,
我们几乎不知道它们存在,除非它们咬人。
[德莱顿,《为爱而生》]
短语 out of half wit “有点疯狂”在中古英语(14世纪晚期)中出现。Half-witted “缺乏常识”来自1640年代。
-
Hoyle
1755年,Edmond Hoyle(1672-1769)被引用为卡牌或棋盘游戏的典型权威,他是几本关于纸牌游戏的著作的作者。根据巴兹利的说法,这个姓氏代表了北英格兰方言发音的 hole。"在约克郡和兰开夏郡, hole 仍然是方言中的 hoyle。任何住在圆形凹陷或坑洞里的人都会被称为托马斯或拉尔夫·霍伊尔(Hoyle)"。["英国和威尔士姓氏词典",伦敦,1901年]
To the making of rule-books there is no end, and books on card games are no exception to the rule. Many claim to be the last word in 'Official Rules', and to this end disguise themselves under the name of HOYLE as an earnest of proof and authority. It may therefore be rather surprising to learn that Hoyle died over 200 years ago, and positively disconcerting find that most card games do not actually have official rules. What's more, the original Hoyle, an eighteenth-century Whist tutor, only described some half-dozen card games, and in not a single instance did he write any rules explaining how the game is played. [David Parlett, "A History of Card Games," 1991]
制定规则书永无止境,纸牌游戏的书籍也不例外。许多人声称自己是“官方规则”的最后一道防线,并以 HOYLE 的名义伪装自己,作为证明和权威的标志。因此,令人惊讶的是,霍伊尔已经去世200多年了,更令人困惑的是,大多数纸牌游戏实际上并没有官方规则。此外,原始的霍伊尔是一位18世纪的桥牌导师,只描述了一些卡牌游戏,并且在任何情况下都没有写过任何解释如何玩游戏的规则。[大卫·帕莱特(David Parlett),《纸牌游戏的历史》,1991年]
-
impregnability(n.)
1755年,由 impregnable 和 -ity 组成。
-
insularity(n.)
-
irritability(n.)
-
killable(adj.)
-
kraken(n.)
“海怪”据说于1755年时常出现在挪威海岸,源自挪威方言 krake(-n 是后缀表示定冠词),显然是 krake “杆,桩,柱”的特殊用法,也可以指“弯曲的树木,矮小的动物或人。”
The popular notion of the kraken dates back at least to the time of Pontoppidan (1698-1764), who wrote a description of it. One of the giant squids, as a cephalopod of the genus Architeuthis, might furnish a reasonable basis for the myth. [Century Dictionary]
“海怪”的普遍概念至少可以追溯到 Pontoppidan(1698-1764)时代,他曾对其进行描述。巨型乌贼,即属于 Architeuthis 属的头足类动物,可能为这个神话提供了合理的基础。[Century Dictionary]
-
Marie Antoinette
玛丽·安托瓦内特(1755-1793),路易十六的王后; 该时期法国装饰风格的名称,最早见于1887年。她可能没有说过“让他们吃蛋糕”(见 cake(n.))。美国俄亥俄州的 Marietta 市,成立于1788年,以纪念路易十六对美国革命的财政支持而以她的名字命名。
-
nankeen(n.)
“南京布”是一种棉布,最初通常为黄色,起源于1755年的 Nanking,最初是在那里制造的。还有“用南京布制成的裤子或马裤”(1806年)。
-
nickel(n.)
白色金属元素,1755年,这个名字是由瑞典矿物学家阿克塞尔·冯·克朗斯泰特(Axel von Cronstedt,1722-1765)于1754年创造的,缩短了瑞典语 kopparnickel 的名称,意为“铜色矿石”(最初从中获得),是德语 Kupfernickel 的半翻译,字面意思是“铜恶魔”,由 Kupfer(见 copper)和 Nickel “恶魔,小鬼,流氓”(男性名字 Nikolaus 的昵称(比较英语 Old Nick “魔鬼”; 见 Nicholas)组成。据 OED 称,矿石之所以被矿工称为“尼克尔”,是因为它看起来像铜,但没有产出铜。
“由镍制成的硬币”一词来源于1857年,当时美国推出了由镍制成的一分硬币,以取代旧的笨重的铜便士。应用于五分硬币(最初是一份镍,三份铜)始于1883年; 在早期的流通中,有银质 half-dimes。对于 nickel-and-dime(某人)“通过积累琐碎的开支使(某人)贫穷”,始于1964年(nickels and dimes “非常少量的钱”可追溯至1893年)。