half-wit(n.)
"simpleton"(一个缺乏所有智慧的人),1755年,来自 half + wit(名词)。早期指“一个想要成为机智的人,但能力平庸”(1670年代)。
Half-wits are fleas; so little and so light,
We scarce could know they live, but that they bite.
[Dryden, "All for Love"]
半疯子就像跳蚤一样,又小又轻,
我们几乎不知道它们存在,除非它们咬人。
[德莱顿,《为爱而生》]
短语 out of half wit “有点疯狂”在中古英语(14世纪晚期)中出现。Half-witted “缺乏常识”来自1640年代。
该词起源时间:1755年