logo

起源于1753年的英语词汇列表

  • humanization(n.)

    "使人类化或人道化; 同化为人类",1753年,也作 humanisation,是 humanize 的名词形式。

  • hydrangea(n.)

    1753年,由林奈在现代拉丁语中创造,是由希腊语 hydr- 的词干 hydor "水"(源自 PIE 词根 *wed- (1) "水; 湿"的后缀形式)+ angeion "容器,胶囊"(见 angio-)组成的复合词; 因该灌木的杯状种子荚而得名。原产于中国,1790年引入英国。

  • incoming(adj.)

    1753年,“作为占有者进入”的现在分词形容词,来自 in(adv.)+ come(v.)。关于游戏,从1892年开始使用; 在第一次世界大战中转移到炮兵; 作为来袭炮弹的警告呼声,似乎可以追溯到越南战争中的美国战争(1968年)。

  • input(n.)

    1753年,"投入的一笔钱,分享,贡献",来自动词短语; 参见 in(adv.)+ put(v.)。 "提供给设备或机器的能量"的意思来自1902年,后来用于电子设备; "输入到机器中的数据"的计算意义来自1948年,尽管这可能来自计算意义中的动词。

  • jacaranda(n.)

    南美洲树木,1753年,来自葡萄牙语 jacarandá,源自图皮语 yacaranda

  • linguiform(adj.)

    "舌形的",1753年,源自拉丁语 lingua "舌头"(来自 PIE 词根 *dnghu- "舌头")+ -form

  • lureful(adj.)

    "诱人的,有吸引力的",1753年,来自 lure(名词)+ -ful

  • mediant(n.)

    在音乐中,“调式的第三个音符”(决定调式是大调还是小调),1753年,源自意大利词语 mediante,源自晚期拉丁语词语 mediantem(主格 medians),意为“在中间分割”,是 mediare 的现在分词形式,意为“处于中间”,源自拉丁语词语 medius “中间”(源自 PIE 词根 *medhyo- “中间”)。这个词被称为介于主音和属音之间。

  • mezzo-soprano(n.)

    在音乐中,指高女中音和女高音之间的部分,1753年出现; 参见 mezzo + soprano

  • migratory(adj.)

    1753年,"迁移的特征或给予迁徙的",源于拉丁语 migrat-,它是 migrare 的过去分词形式,意思是"从一个地方到另一个地方移动"(参见 migration),加上 -ory。而于1757年则表示"关于或与迁移有关的"。