起源于1740年的英语词汇列表
-
maximum(n.)
"最大的数量或程度",1740年,源自法语 maximum,直接源自拉丁语 maximum(复数 maxima),中性形式 maximus "最大的",是 magnus "大的,巨大的,大量的"(大小),"丰富的"(数量),"伟大的,相当大的"(价值),"强大的,有力的"(力量)的最高级; 对于人来说,"年长的,年老的",也是比喻性的,"伟大的,强大的,宏伟的,重要的",源自 PIE *mag-samo-, 超级形式的 *meg- "伟大的"。
-
payroll(n.)
-
potter(v.)
"无聊地忙碌,忙于做一些小事",1740年,早期意为"一遍又一遍地戳"(1520年代),显然是过去时态动词 poten 的频率形式,该动词意为"推,挤,戳",源自古英语 potian "推"(参见 put(v.))。相关词汇: Pottered; pottering。
-
primo
-
scratch(n.2)
在1740年的 Old Scratch “魔鬼”中,是中古英语 Scrat, scratte “怪物,小妖精”的变体(13世纪中期在地名中出现),可能来自古诺尔斯语 skratte “小妖精,巫师”,最初可能是“怪物”(比较古高地德语 scraz, scrato “半人半兽的森林恶魔”,德语 Schratt,古高地德语 screz “小妖精,恶魔”)。它也从日耳曼语借入斯拉夫语中,如波兰语 skrzat “小妖精”。它的古英语形式是 scritta,用于解释拉丁语 hermaphroditus,和 scrætte “通奸者,妓女”。
-
segue(n.)
1740年,音乐乐谱中的一种指示,来自意大利语 segue,意为“现在跟随”,指示在接下来的乐章中不间断地演奏; seguire 的第三人称单数形式,意为“跟随”,源自拉丁语 sequi “跟随”(源自 PIE 词根 *sekw-(1)“跟随”)。
“不间断的过渡”这一扩展名词意义始于1937年; 这一意义的动词记录于1958年。
-
self-acting(adj.)
-
senatorial(adj.)
-
teleology(n.)
-
unpunctual(adj.)