logo

起源于1740年的英语词汇列表

  • maximum(n.)

    "最大的数量或程度",1740年,源自法语 maximum,直接源自拉丁语 maximum(复数 maxima),中性形式 maximus "最大的",是 magnus "大的,巨大的,大量的"(大小),"丰富的"(数量),"伟大的,相当大的"(价值),"强大的,有力的"(力量)的最高级; 对于人来说,"年长的,年老的",也是比喻性的,"伟大的,强大的,宏伟的,重要的",源自 PIE *mag-samo-, 超级形式的 *meg- "伟大的"。

  • payroll(n.)

    另外,1740年出现了 pay-roll,意为“应付款人员名单,标明他们应得的金额”,由 pay(v.)和 roll(n.)组成。而“一段时间内支付给员工的总金额”这一含义则出现在1898年。

  • potter(v.)

    "无聊地忙碌,忙于做一些小事",1740年,早期意为"一遍又一遍地戳"(1520年代),显然是过去时态动词 poten 的频率形式,该动词意为"推,挤,戳",源自古英语 potian "推"(参见 put(v.))。相关词汇: Potteredpottering

  • primo

    1740年在音乐术语中,“第一,主要”,源自意大利语 primo “第一,首席”,源自拉丁语 primus “第一”(参见 prime(形容词))。作为“优秀的,一流的”的俚语,可能是 prime 的详细说明(参见 O)。关于药物,在20世纪90年代,成为街头俚语。

  • scratch(n.2)

    在1740年的 Old Scratch “魔鬼”中,是中古英语 Scratscratte “怪物,小妖精”的变体(13世纪中期在地名中出现),可能来自古诺尔斯语 skratte “小妖精,巫师”,最初可能是“怪物”(比较古高地德语 scrazscrato “半人半兽的森林恶魔”,德语 Schratt,古高地德语 screz “小妖精,恶魔”)。它也从日耳曼语借入斯拉夫语中,如波兰语 skrzat “小妖精”。它的古英语形式是 scritta,用于解释拉丁语 hermaphroditus,和 scrætte “通奸者,妓女”。

  • segue(n.)

    1740年,音乐乐谱中的一种指示,来自意大利语 segue,意为“现在跟随”,指示在接下来的乐章中不间断地演奏; seguire 的第三人称单数形式,意为“跟随”,源自拉丁语 sequi “跟随”(源自 PIE 词根 *sekw-(1)“跟随”)。

    “不间断的过渡”这一扩展名词意义始于1937年; 这一意义的动词记录于1958年。

  • self-acting(adj.)

    1740年,意为“自行行动”; 参见 self- + acting(形容词)。机械意义上的“为了取代机器管理中的操纵而设计”的含义始于1844年。

  • senatorial(adj.)

    "参议院或参议员的," 1740年,来自法语 sénatorial 或拉丁语 senatorius "参议员的",或由 senator + -al (1)在英语中形成。更早的形容词是 senatory (1520年代), senatorian (1610年); senatorical (1610年代),最好的是 senatorious (1660年代)。相关: Senatorially

  • teleology(n.)

    "目的论的研究",1740年,源自现代拉丁语 teleologia,由德国哲学家巴伦·克里斯蒂安·冯·沃尔夫(Baron Christian von Wolff,1679-1754)于1728年创造,由希腊语 teleos "完整的,完美的,完全的", telos "结束,目标,结果"的属格(参见 telos),加上 -logia(参见 -logy)组成。相关词汇: Teleologistteleological

  • unpunctual(adj.)

    1740年,来自 un-(1)“不” + punctual(adj.)。