logo

起源于1737年的英语单词列表

  • blinding(adj.)

    “使失明,剥夺光明”,1737年,来自 blind(动词)的现在分词形容词。相关词汇: Blindingly

  • carbuncular(adj.)

    "类似于炭疽的; 红色的,发炎的",1737年,源自拉丁语 carbunculus(见 carbuncle)+ -ar

  • demarcation(n.)

    “划定限制或边界的行为”,1737年,源自西班牙语 linea de demarcacion 或葡萄牙语 linha de demarcaçao,这是1493年5月4日亚历山大六世教皇划定的一条线,将新大陆在佛得角群岛以西100个海里的地区分为西班牙和葡萄牙两个部分。从1801年开始用于划分其他地区的线。源自西班牙语 de-(参见 de-)+ marcar “标记边界”,源自日耳曼语源(参见 mark(n.1))。

  • dentiloquy(n.)

    "闭着牙齿说话或练习说话的行为或实践",1737年,源自拉丁语 dens(属格 dentis)"牙齿"(源自 PIE 词根 *dent- "牙齿")+ -loquy,源自拉丁语 loqui "说话"(源自 PIE 词根 *tolkw- "说话")。相关词汇: Dentiloquist

  • derangement(n.)

    1737年,源自法语 dérangement(17世纪),意为“正常秩序的干扰”,源自 déranger(参见 derange)。心理意义上的“智力或理性的干扰”始于1800年。

  • gobbler(n.)

    1737年,“火鸡公”,来自 gobble(v.2)。1755年作为“贪婪地吃东西的人”,来自 gobble(v.1)。

  • hermeneutics(n.)

    "解释的艺术,解经学的研究",1737年,来自 hermeneutic; 另请参见 -ics

  • houri(n.)

    "穆斯林天堂的仙女",1737年,源自法语 houri(1650年代),来自波斯语 huri "天堂中的仙女",源自阿拉伯语 haura "拥有美丽的黑眼睛",像羚羊一样 + 波斯语单数形式的形态元素 -i

  • inertial(adj.)

    "惯性的,与惯性有关的",1737年,来自 inertia + -al (1)。相关词汇: Inertially

  • mall(n.)

    1737年,"作为一条散步道的阴凉小径",源自 The Mall,伦敦圣詹姆斯公园的一条宽阔的树木成荫的散步道(从17世纪70年代开始被称为这个名字,更早的是 Maill,1640年代),之所以被称为这个名字,是因为它曾经是一条开放的小巷,用来打 pall-mall.

    这是一种曾经很受欢迎的游戏,用木球在一种光滑的小巷中击打,小巷两侧有木板围起来,球被击打以通过放置在小巷尽头的铁拱门。这个游戏的名字源自法语 pallemaille,源自意大利 pallamaglio,源自 palla "球"(参见 balloon(名词))+ maglio "球棒"(源自拉丁语 malleus "锤子,球棒",源自 PIE 词根 *mele- "压碎,磨碎")。现代意义上的"封闭购物廊"始于1962年(1951年开始指城市街道专供行人使用)。Mall rat "经常光顾购物中心的人"始于1985年(参见 rat(名词))。

    The short history of malls goes like this: In 1954, Victor Gruen's Northland Center, often credited as the first modern shopping mall (though earlier examples existed), opens in Southfield, Michigan. The suburban location is fitting because the rise of the automobile, helped along by the Federal-Aid Highway Act, led to the widespread creation of large shopping centers away from urban centers. This, among other factors, nearly killed downtowns, and malls reigned supreme for some 40 years. By the 1990s, however, a new urbanism movement revived the urban shopping experience and eroded the dominance of malls. Next, the rise of big box stores and online shopping sounded the death knell for mall culture. [Steven Kurutz, "An Ode to Shopping Malls," New York Times, July 26, 2017]
    购物中心的简短历史如下:1954年,维克多·格鲁恩的诺思兰德中心,通常被认为是第一个现代购物中心(尽管之前已经存在类似的例子),在密歇根州南菲尔德开业。郊区的位置很合适,因为汽车的兴起,得益于联邦援助公路法案,导致大型购物中心在城市中心以外广泛建立起来。这个因素等等几乎使市中心衰落,购物中心统治了大约40年。然而,到了20世纪90年代,新城市主义运动复兴了城市购物体验,侵蚀了购物中心的主导地位。接下来,大型连锁店和在线购物的兴起宣告了购物中心文化的终结。[史蒂文·库鲁茨,《购物中心颂歌》,《纽约时报》,2017年7月26日]