起源于1736年的英语词汇列表
-
misdirection(n.)
-
mysticism(n.)
"任何一种思想或生活方式,都依赖于超越普通理解能力的精神启示",1736年,来自 mystic(形容词)+ -ism。通常特指宗教意义上的,自启蒙运动以来成为一种指责的术语,意味着自欺或思维上的梦幻混淆。
Mysticism and rationalism represent opposite poles of theology, rationalism regarding the reason as the highest faculty of man and the sole arbiter in all matters of religious doctrine; mysticism, on the other hand, declaring that spiritual truth cannot be apprehended by the logical faculty, nor adequately expressed in terms of the understanding. [Century Dictionary]
Mysticism 和 rationalism 代表神学的两个相反极端,理性主义认为理性是人类最高的能力,是在所有宗教教义问题上的唯一仲裁者; 而神秘主义则认为,精神真理不能被逻辑能力所理解,也不能用理解的术语充分表达。[世纪词典]
-
pill(v.1)
1736年,意为“服用药丸”,源自 pill(名词)。自1882年起,意为“制成药丸”。在俱乐部俚语中,意为“通过投票拒绝,否决”(1855年)。相关词汇: Pilled; pilling。
-
pretty(n.)
“漂亮的人或物”,1736年用于物品,1773年用于人,源自于 pretty(形容词)。Prettinesses “漂亮的事物等”可追溯到1640年代。
-
prolapse(v.)
-
rigmarole(n.)
“长篇杂谈; 语无伦次的长篇演讲”,1736年,似乎源于肯特郡方言中改编的 ragman roll(约1500年)的残留。这个词的起源可以追溯到中古英语 rageman “记录指控或罪行的文件”,也指“控告者”(13世纪后期)。为此,中古英语 Compendium 将其与古诺尔斯语 rogs-maðr “诽谤者”相比较,后者源自更古老的 *vrogs-mannr。在这一过程中,经历了民间词源学的变化。
到了14世纪后期, rageman 成为了一个游戏的名称,涉及一长串诗歌,每一首都描述个人的性格或外貌。在14世纪末的盎格鲁-法语中, Ragemon le bon(“好人拉格蒙”)是一组诗歌的标题,暗示了一种性格刻画。这个词的意义在1939年被转化为“愚蠢的活动或骚动”。
-
red tape(n.)
"正式的程序或公式",尤其是指"过度的官僚主义套路",1736年,指的是在大不列颠(和美国殖民地)过去用于捆绑法律和其他官方文件的红色胶带,这在1690年代就被提到了。
-
salep(n.)
1736年,"源自淀粉或干燥兰科植物块茎制成的果冻状药物",来自土耳其语 salep,源自阿拉伯语方言发音 thahleb,据 OED 称,这被认为是阿拉伯语 khasyu 'th-thahleb(意为兰花,字面意思为“狐狸的睾丸”...)的缩写,并将其与英语本土兰花名称 dogstones 进行了比较。
-
splash(n.)
1736年,"向任何物体泼洒的水或液体",源自 splash(动词)。"引人注目或炫耀的展示"的意义首次出现于1804年。"向饮料中添加少量苏打水等"的意义来自于1922年。关于颜色或光线的,最早见于1832年。
-
Stilton(n.)
1736年,一家位于伦敦北部大北路上 Stilton 的驿站所制作的奶酪变得非常有名,该驿站的老板来自莱斯特郡,那里也是这种奶酪的产地。自1969年起,只有来自莱斯特郡、德比郡和诺丁汉郡的圣顿奶酪制造商协会成员制作的奶酪才能被称为圣顿奶酪。这个地名在《末日审判书》中被称为 Stichiltone,可能字面意思是在一个桩子或陡峭的上升处的农舍或村庄。