起源于1726年的英语词汇列表
-
pucker(n.)
1726年,"折叠或聚集成褶皱",源自 pucker(动词)。在18世纪至19世纪,有时也用于比喻意义,表示"激动的状态,兴奋的状态"(1741年)。
-
qui vive
1726年,源自法语 on the qui vive "on the alert",源自短语 être sur le qui vive "be on the alert",源自哨兵的挑战短语 qui voulez-vous qui vive? "whom do you wish to live?",换句话说就是"(长久)活着的是谁?",意思是"你站在哪一边?"(答案可能是 Vive la France 、Vive le roi 等)。源自拉丁语 qui(意为"谁")+ vive,拉丁语 vivre 的第三人称单数现在虚拟语气,源自拉丁语 vivere "to live"(参见 viva)。
-
spiral(v.)
1726年(隐含于 spiraled),及物动词,源自 spiral(名词)。1834年开始使用不及物动词。1922年开始使用转义和比喻意义。相关词汇: Spiraling。
-
Struldbrug(n.)
"永生不死但变得衰老和无用的人",1726年,源自《格列佛游记》,是一个虚构的词。
-
substructure(n.)
-
sweet-cake(n.)
-
tracheotomy(n.)
-
unassuming(adj.)
-
vaginal(adj.)
-
velar(adj.)
1726年,源自拉丁语 velaris,来自 velum “帆,帘”(见 veil(n.))。最初是建筑师用来描述一种类似膨胀帆的圆屋顶的术语; 音韵学意义始于1876年,意为“与 velum 有关”,即解剖学家对软腭的称呼(在这个意义上, velum 最早见于1771年,全称为 velum palati)。名词“齶音”记录于1886年。