起源于1716年的英语单词列表
-
mistreatment(n.)
-
onomastic(adj.)
"名称的,涉及名称的或由名称组成的",1716年,源自法语 onomastique(17世纪),源自希腊语 onomastikos "关于命名的",来自 onomastos "被命名的",是 onomazein "命名"的动词形容词,来自 onoma "名称"(源自 PIE 词根 *no-men- "名称")。
-
parole(v.)
1716年,源自 parole(名词)。最初它是指囚犯所做的事情(“保证”),但这个意义已经过时; 它的及物动词意义“准许保释,允许保释出去自由”可追溯到1782年。释放(囚犯)凭自己的认可的意义是在1888年被证实的。相关: Paroled; paroling。
-
pedestrian(adj.)
1716年,“平淡无奇的”(指写作),源自拉丁语 pedester(属格 pedestris)“平淡的,非韵文的,散文的”,字面意思是“步行的”(与 equester “骑马的”相对),来自 pedes “步行者”,源自 pes(属格 pedis)“脚”,源自 PIE 词根 *ped- “脚”。 “步行的”意义在1791年的英语中得到证实(这也是拉丁语 pedester 的一个意义)。更早的形容词 pedestrial(1610年代)意味着“与脚有关的”。
-
plagiarize(v.)
"剽窃他人的文字或思想",1716年,源自 plagiary "剽窃者"(见 plagiarism)+ -ize。相关词汇: Plagiarized; plagiarizing。
-
planner(n.)
1716年,“一个计划者,一个策划者或安排者”,代词从 plan(v.)派生而来。贝特杰曼在1945年创造了贬义变体 planster。指“使人能够计划的书籍或设备”的含义始于1971年。
-
prodromal(adj.)
-
recirculate(v.)
-
scheme(v.)
1716年,及物动词,“将...归纳为一种方案; ”1767年,“设计一种方案,密谋,策划”,源自 scheme(名词)。不及物动词的意思是“制定计划,策划”,始于1842年。相关词汇: Schemed; scheming。
-
schooner(n.)
“雪橇船”是一种前后桅杆的船,最初只有两个桅杆,可以追溯到1716年,可能源于新英格兰方言中的一个动词,与苏格兰语 scon “在水上运送,跳石头”有关。斯基特(Skeat)将这个方言动词与 shunt 联系起来。拼写可能受到荷兰语的影响,但荷兰语 schoener 是从英语借来的,德语 Schoner 、法语 schooner 、瑞典语 skonert 也是如此。据说这种船最初是在马萨诸塞州格洛斯特的造船厂建造的。
The rig characteristic of a schooner has been defined as consisting essentially of two gaff sails, the after sail not being smaller than the fore, and a head sail set on a bowsprit. [OED]
“雪橇船”的特点被定义为基本上由两个横帆组成,后帆不比前帆小,以及在船头的踏板上设置的前帆。[OED]
“高脚杯”的意思可以追溯到1879年,起源不明,也与航海词汇没有关系(这种船并不以其大小著称); OED 称其为“幻想性使用”。