起源于1650年代的英语单词列表
-
superordination(n.)
also super-ordination, in Church business, "ordination of an ecclesiastic to an office still occupied, to fill the office when it becomes vacant," 1650s, from Late Latin superordinationem (nominative superordinatio); see super- + ordination (n.). The custom was canonical based on the tradition of St. Peter consecrating Clement as his successor in Rome.
-
superposition(n.)
-
supersession(n.)
1650年代,源自中世纪拉丁语 supersessionem(主格 supersessio),是拉丁语 supersedere 的动名词形式,意为“坐在顶部”(参见 supersede)。
-
supervisal(n.)
-
swab(n.)
1650年代,“用于清洁船甲板等的绳索或纱线制成的拖把”,源自 swabber(约1600年)“用于清洁船甲板的拖把”,源自荷兰语 zwabber,类似于西弗里斯兰语 swabber “拖把”,源自原始日耳曼语 *swabb-,这个词可能是模拟起源,表示来回运动,特别是在液体中。
非航海意义上的“任何用于擦拭的东西”始于1787年; 作为“用于清洁病人口腔的布或海绵”,始于1854年。俚语意义上的“水手”可追溯至1798年,缩写自 swabber “船员中负责擦甲板的人”(1590年代),到1600年左右被用于更广泛的意义上,即“行为像低级水手的人,只适合使用拖把的人”。
-
swag(n.)
1650年代,指“突然倾斜或摇摆,不平衡的动作”,来自swag(动词)。
意为“装饰性的花环”(1794年)的用法据说可能是动词的一个独立发展(但可以与swage比较)。在装饰艺术中,指“非正式的花束等群组”这一含义始于1794年。
作为俚语,表示“宣传品”(来自唱片公司等)的意思开始于2001年,可能是装饰意义的衍生。但swag在1794年已是英国罪犯俚语中“盗贼的赃物”的意思。这可能与更早的含义“圆形袋子”(约1300年代,swagge)有关,这很可能来自古挪威语。
在19世纪的英国俚语中swag还指“小的、微不足道的物品和廉价商品”,比如swag-shop(1829年);而swagman(1851年)是指这类商品的销售者。
Swag lamp,通过从天花板悬挂的电线供电的吊灯,始见于1966年。
-
swig(v.)
1650年代,来自 swig(名词)。相关词汇: Swigged; swigging。
-
syllabus(n.)
1650年代,“一系列讲座等的目录”,源自拉丁语 syllabus “列表”,最终是希腊语 sittybos “羊皮纸标签,目录”的误读,其起源不明。这个错误出现在15世纪的西塞罗 "Ad Atticum" 版本中(见 OED)。如果这是一个真正的单词,正确的复数形式应该是 syllabi。
-
sylph(n.)
1650年代,“空气精灵”,源自现代拉丁语 sylphes(复数),由帕拉塞尔苏斯在16世纪创造,最初指任何居住在空气中的精灵种族,被描述为有生命但没有灵魂。帕拉塞尔苏斯的词似乎是一个任意的新词,但也许它暗示了拉丁语 silva 和希腊语 nymph,或希腊语 silphe “一种甲虫”,但法国词源学家提出了一个高卢语的起源。
《世纪词典》评论说,“对于像帕拉塞尔苏斯这样的神秘主义者和江湖骗子来说,拼写 -y- 的单词看起来更像希腊语,更有说服力。”这个想法本身似乎来自于卡巴拉主义的空气精灵。 “优美的女孩”这个意思记录于1838年,基于“苗条的身材和轻盈的动作” [OED]的概念。
-
symbolic(adj.)