logo

起源于1640年代的英语单词列表

  • unfurl(v.)

    1640年代,来自 un-(2)“相反的”+ furl(v.)。相关词汇: unfurledunfurling

  • unintended(adj.)

    1640年代,来自 un-(1)“不”和 intend(v.)的过去分词。

  • uninterested(adj.)

    1640年代,“公正的”,来自 un-(1)“不”和 interest(v.)的过去分词。后来意思变成了“不关心的”(1660年代); “漠不关心的”意义记录于1771年。这是正确的词语,经常被错误地称为 disinterested

  • unjustifiable(adj.)

    1640年代,来自 un-(1)“不”+ justifiable。相关词汇: Unjustifiably

  • unlatch(v.)

    1640年代,来自 un-(2)“相反的,相对的” + latch(v.)。

  • unlisted(adj.)

    1640年代,来自 un-(1)“不”和 list(v.3)的过去分词。关于股票的引用可追溯到1905年; 关于电话号码的引用可追溯到1937年(美国英语)。

  • unmediated(adj.)

    1640年代,来自 un-(1)“不”和 mediate(v.)的过去分词。

  • unmerited(adj.)

    1640年代,来自 un-(1)“不”和 merit(v.)的过去分词。

    "An ingenuous mind feels in unmerited praise the bitterest reproof. If you reject it you are unhappy, if you accept it you are undone." [Walter Savage Landor, "Imaginary Conversations"]
    “一个纯真的心灵在不应得的赞扬中感受到最痛苦的责备。如果你拒绝它,你会不幸,如果你接受它,你会毁灭。” [沃尔特·萨维奇·兰多尔,《虚构对话》]
  • unpopular(adj.)

    1640年代,来自 un-(1)“不”+ popular(adj.)。相关词汇: Unpopularly。较少使用的 impopular 可追溯至1721年。

  • unremitted(adj.)

    1640年代,来自 un-(1)“不”和 remit(v.)的过去分词。