logo

起源于1610年代的英语词汇列表

  • Hanseatic(adj.)

    1610年代,源自 Hanseatic League,这是一个中世纪的北德城镇联盟,旨在保护商业,源自中世纪拉丁语 Hanseaticus,源自中低德语 hanse “团体,商人公会”(见 Hanse)。其起源传统上可以追溯到1241年汉堡和吕贝克之间的协议; 该组织最后一次会议是在1669年。比较 hanshus “公会大厅”(12世纪)。

  • happify(v.)

    17世纪10年代,“使快乐”,源自 happy-ify。相关词汇: Happified。1620年代出现 Enhappy(动词)。

  • harass(v.)

    1610年代,"to lay waste, devastate"(已废弃); 1620年代,"to vex by repeated attacks",源自法语单词 harasser "tire out, vex"(16世纪),其起源不明; 可能来自旧法语单词 harer "stir up, provoke; set a dog on"(根据 Watkins 的说法,来自法兰克语 *hara "over here, hither",源自原始日耳曼语 *hi‑,来自 PIE *ki-,这是词根 *ko- 的变体形式,这个词根是指示代词"this"的词干),并可能与旧法语单词 harier "to harry, draw, drag" [Barnhart]混合在一起。相关词: Harassedharassing

    Harass, as applied to mind or body, suggests the infliction of the weariness that comes from the continuance or repetition of trying experiences, so that there is not time for rest. Torment implies the infliction of acute pain, physical or mental, and is frequently used in the sense of harassing by frequent return. [Century Dictionary, 1897]
    Harass,应用于心理或身体,暗示了由于持续或重复的痛苦经历所带来的疲惫,以至于没有休息的时间。Torment 暗示了对身体或精神的剧烈痛苦的施加,常常用于表示 harassing 的频繁返回的意义。[Century Dictionary, 1897]
  • hardener(n.)

    1610年代,来自 harden-er(1)。

  • harpist(n.)

    "弹奏竖琴的人",1610年代,是一个混合词,由日耳曼语 harp(名词)和希腊语 -ist 组成。

  • harpoon(n.)

    1610年代,源自法语 harpon,源自古法语 harpon “夹钳,夹子”(被描述为石匠用于将石头固定在一起的工具),源自 harper “抓住,抓紧”,其起源不确定。可能源自日耳曼语系; 或者法语单词可能来自拉丁语 harpa “钩”(与 harpagonem “抓钩”有关),源自希腊语 harpe “镰刀”,源自 PIE 词根 *serp-(1)“镰刀,钩”。它的早期词汇是 harping-iron(15世纪中期)。感觉和拼写可能受到荷兰语(比较中古荷兰语 harpoen)或巴斯克语的影响,巴斯克语是最早的欧洲捕鲸民族的语言,他们经常陪伴英国水手进行早期的远航。另请参见 -oon

  • harpsichord(n.)

    1610年代,源自法语 harpechorde “竖琴弦”,来自现代拉丁语 harpichordium(意大利语 arpicordo 也是同源词),源自 harpa(参见 harp(n.))和 chorda “弦”(参见 cord)。英语单词中未解释的、无词源的 -s- 出现于1660年代。

  • hebdomadal(adj.)

    1610年代,源自晚期拉丁语的 hebdomadalis,源自拉丁语的 hebdomas,意为“七,第七天; 一周”(见 hebdomad)。后来被用作学究式的幽默。

  • herbal(adj.)

    1610年代,源自拉丁语 herbalis,来自 herba “草本植物”(参见 herb)。早期作为名词,“命名和分类植物的书”(1510年代)。

  • hesitancy(n.)

    1610年代,源自拉丁语 haesitantia “口吃的行为”,来自 haesitantem(主格 haesitans)“口吃的”,是 haesitare “卡住,口吃”的现在分词形式(参见 hesitation)。