起源于15世纪的英语单词列表
-
affluent(adj.)
-
caravel(n.)
"卡拉维尔"是指地中海几种船只的名称; 通常是西班牙和葡萄牙在15世纪和16世纪用于长途航行的小型船只(哥伦布的两艘小船就是卡拉维尔),1520年代,源自于法语 caravelle(15世纪),源自于西班牙语 carabela 或葡萄牙语 caravela,是 caravo 的小型船只,源自于拉丁语 carabus,意为“用皮革覆盖的小柳条船”,源自于希腊语 karabos,字面意思是“甲虫,龙虾”(参见 scarab)。早期的形式 carvel(15世纪初)在 carvel-built(形容词)中仍然存在。
-
dirt(n.)
15世纪,中古英语 drit, drytt 的转位,“排泄物,粪便,污秽的物质,”也指“泥土,土壤”,尤其是“松散的土壤”(约1300年),源自古诺尔斯语 drit,与古英语 dritan “排泄”同源,源自原始日耳曼语 *dritan(源头还包括荷兰语 drijten,古高地德语 trizan)。
从约1300年开始,用于侮辱人; 从14世纪初开始用于指代毫无价值的东西。意思为“闲话”首次见于1926年(海明威)。
作为形容词,“由松散的土壤构成或制成”,始于1860年。 dirt-bike 最早见于1970年。 Dirt-cheap “非常便宜”最早见于1766年; dirt-poor “极度贫穷”最早见于1906年。 Dirt road,指未铺设或未铺设碎石的道路,最早见于1835年,美国英语。 Pay-dirt “含有黄金的土壤”最早见于1857年,最初是加利福尼亚矿工的俚语。
It is customary to speak of "the golden sands of California;" but a person who should believe that the gold is found in pure sand, would be far wrong. Usually, the pay-dirt is a very stiff clay, full of large gravel and stones. The depth of this pay-dirt varies. In a gully where the water is not more than five feet wide in the heaviest rain, the pay dirt will not usually be more than a foot deep. (etc.) [John S. Hittell, "Mining in the Pacific States of North America," San Francisco, 1861]
人们习惯于谈论“加利福尼亚的金色沙滩”; 但是,一个相信黄金是在纯沙子中发现的人是大错特错的。通常,付款的土壤是非常坚硬的黏土,充满了大砾石和石头。这种付款土壤的深度是不同的。在一条沟中,即使在最大的雨季,水也不超过五英尺宽,付款土壤通常也不会超过一英尺深。(等等)[约翰·希特尔,“北美太平洋地区的采矿”,旧金山,1861年]
-
diversify(v.)
-
everyman(n.)
-
experimental(adj.)
15世纪中期,“有经验的”,来自 experiment(n.)+ -al(1)。意思是“基于实验”的,来自1560年代。意思是“为了实验的缘故”,来自1792年。
-
farther(adv.)
15世纪,改编自中古英语 ferther(约1300年),是 further(副词)的变体。没有历史根据表明 farther 表示物理距离, further 表示程度或质量。
-
fiddlestick(n.)
-
hold(n.2)
-
orchard(n.)