logo

起源于15世纪的英语词汇列表

  • affluent(adj.)

    早于15世纪,指“上帝的恩典丰富”的意思是“丰富的(abounding in,copious)”; 中期的15世纪,“流向”的意思是“液体流动”,这两个意思现在都已经过时了,起源于14世纪的古法语 afluent(或直接来自拉丁语 affluentem,nominative case affluens),“充足的,丰富的,富饶的”,字面意思是“流向的”, 即流向在 affluere 的现在分词,“向……流去”,来自 fluere “流动”(见于 fluent)的带格词的形式+ ad “到”(参见 ad-)的同化形式。特别指“财富或财产丰富”的意义始于1753年。

  • caravel(n.)

    "卡拉维尔"是指地中海几种船只的名称; 通常是西班牙和葡萄牙在15世纪和16世纪用于长途航行的小型船只(哥伦布的两艘小船就是卡拉维尔),1520年代,源自于法语 caravelle(15世纪),源自于西班牙语 carabela 或葡萄牙语 caravela,是 caravo 的小型船只,源自于拉丁语 carabus,意为“用皮革覆盖的小柳条船”,源自于希腊语 karabos,字面意思是“甲虫,龙虾”(参见 scarab)。早期的形式 carvel(15世纪初)在 carvel-built(形容词)中仍然存在。

  • dirt(n.)

    15世纪,中古英语 dritdrytt 的转位,“排泄物,粪便,污秽的物质,”也指“泥土,土壤”,尤其是“松散的土壤”(约1300年),源自古诺尔斯语 drit,与古英语 dritan “排泄”同源,源自原始日耳曼语 *dritan(源头还包括荷兰语 drijten,古高地德语 trizan)。

    从约1300年开始,用于侮辱人; 从14世纪初开始用于指代毫无价值的东西。意思为“闲话”首次见于1926年(海明威)。

    作为形容词,“由松散的土壤构成或制成”,始于1860年。 dirt-bike 最早见于1970年。 Dirt-cheap “非常便宜”最早见于1766年; dirt-poor “极度贫穷”最早见于1906年。 Dirt road,指未铺设或未铺设碎石的道路,最早见于1835年,美国英语。 Pay-dirt “含有黄金的土壤”最早见于1857年,最初是加利福尼亚矿工的俚语。

    It is customary to speak of "the golden sands of California;" but a person who should believe that the gold is found in pure sand, would be far wrong. Usually, the pay-dirt is a very stiff clay, full of large gravel and stones. The depth of this pay-dirt varies. In a gully where the water is not more than five feet wide in the heaviest rain, the pay dirt will not usually be more than a foot deep. (etc.) [John S. Hittell, "Mining in the Pacific States of North America," San Francisco, 1861]
    人们习惯于谈论“加利福尼亚的金色沙滩”; 但是,一个相信黄金是在纯沙子中发现的人是大错特错的。通常,付款的土壤是非常坚硬的黏土,充满了大砾石和石头。这种付款土壤的深度是不同的。在一条沟中,即使在最大的雨季,水也不超过五英尺宽,付款土壤通常也不会超过一英尺深。(等等)[约翰·希特尔,“北美太平洋地区的采矿”,旧金山,1861年]
  • diversify(v.)

    15世纪初,“diversifien”意为“使形式或品质多样化”,源自于13世纪的古法语“diversifier”,意为“使多样化”,源自于中世纪拉丁语“diversificare”,源自于拉丁语“diversus”,意为“不同的方向”,在晚期拉丁语中意为“各种各样的”,是 divertere 的过去分词,该词源于拉丁语 dis-(见 dis-)和 vertere “转动”(源于 PIE 词根 *wer-(2)“转动,弯曲”)的同化形式。经济意义始于1939年。相关词汇: Diversifieddiversifying

  • everyman(n.)

    这是一部流行于15世纪的道德剧中主角的名字; 来自于 every(每个)+ man(男人)。

  • experimental(adj.)

    15世纪中期,“有经验的”,来自 experiment(n.)+ -al(1)。意思是“基于实验”的,来自1560年代。意思是“为了实验的缘故”,来自1792年。

  • farther(adv.)

    15世纪,改编自中古英语 ferther(约1300年),是 further(副词)的变体。没有历史根据表明 farther 表示物理距离, further 表示程度或质量。

  • fiddlestick(n.)

    15世纪,最初指“小提琴的弓”,源自 fiddle(n.)和 stick(n.)。意思为“胡说八道”(通常为 fiddlesticks)始于1620年代。作为感叹词,约在1600年左右。

  • hold(n.2)

    “船舱下方的空间,用于存放货物”,15世纪的中古英语 holl “船体,船舱”(约1400年)的变形,可能源自于更早的中古英语名词,意为“洞,空洞,隔间”(见 hole(n.))和“壳,荚,外壳”(见 hull(n.1))。形式朝着 hold 的方向改变(可能是因为人们普遍认为它被命名为“hold”是因为它“容纳”货物),意义受到荷兰语中古文 hol “船舱”的影响。

  • Medici

    15世纪统治佛罗伦萨的意大利家族,最初是 medico “医生”的复数形式,源自拉丁语 medicus(参见 medical(形容词))。 相关: Medicean

    [A]n illustrious family of Florence, appearing first as merchants of the medieval republic, and at the dawn of the Renaissance, in the fifteenth century, raised to supreme power through their liberality and merit. From this time on for three centuries, amid fortunes of varying brilliancy, this family produced popes, sovereigns, and tyrants, and it occupies a large place in the history of Europe. In the fine arts and literature the epithet has particular reference to Cosimo dei Medici, known as Cosimo the Elder, and to Lorenzo the Magnificent. [Century Dictionary]
    “佛罗伦萨的一个杰出家族,最初是中世纪共和国的商人,在文艺复兴的黎明时期,即15世纪,通过他们的慷慨和功绩而被提升到至高无上的权力。从此时起的三个世纪中,在不同辉煌的命运中,这个家族产生了教皇,君主和暴君,并在欧洲历史上占据了重要地位。在美术和文学方面,这个词特别指科西莫·德·美第奇,即科西莫·老人和洛伦佐·壮丽。”[世纪词典]