logo

起源于1550年代的英语单词列表

  • phraseology(n.)

    1550年代,德国人文主义者迈克尔·内安德尔错误地将其希腊语拼写为 phraseologia(1550年代),源自希腊语 phrasis “说话方式”(参见 phrase(名词))和 -logia(参见 -logy)。正确的形式应该是 *phrasiology。最初的意思是“短语书,短语或习语的集合”,而“排列单词的方式,表达某种思想的特定风格,用于表达某种思想的词语形式”这一含义则始于1660年代。相关词汇: Phraseological

  • pickle(v.)

    "将食物浸泡在泡菜或盐水中保存",1550年代,来自 pickle(n.)。相关词汇: Pickled; pickling

  • pickled(adj.)

    1550年代,“用泡菜酱腌制的”,过去分词形容词来自 pickle(动词)。从1690年代开始用作“流氓的”; 俚语比喻意义上的“喝醉了”的用法可追溯到1900年,美国英语。

  • picklock(n.)

    1550年代,“撬锁的人”; 1590年代,“撬锁和打开锁的工具”; 来自 pick(动词)+ lock(名词1)。

  • piddling(adj.)

    "微不足道的,琐碎的",1550年代,来自 piddle(动词)的现在分词形容词。

  • pinion(v.)

    “通过绑住手臂使失能”,1550年代,比字面意义“剪断或绑住(鸟翅膀的)翼羽以防止飞行”(1570年代)更早在英语中使用; 来自于 pinion(名词1)。相关词汇: Pinioned

  • place-holder(n.)

    同时也有 placeholder,1550年代,指“代替他人行使职务的人”,源自 place(n.)和 holder(n.)。

  • plantain(n.1)

    "热带类似香蕉的树或水果",1550年代, plantan,源自西班牙语 plátanoplántano,可能来自加勒比语 palatana "香蕉"(阿拉瓦克语 pratane),并通过与西班牙语 plátano "悬铃木"相关联,再经过中世纪拉丁语 plantanus "悬铃木"的改变,它本身又通过与拉丁语 planta "植物"相关联的改变,源自拉丁语 platanus(参见 plane(n.4))。因其叶子的形状而得名。这种植物与 plantain(n.2)之间没有相似性或关联。

  • polar(adj.)

    1550年代,“来自或发现于地球两极附近的地区”,源自法语 polaire(16世纪)或直接源自中世纪拉丁语 polaris “与极有关的”,源自拉丁语 polus “轴的末端”(参见 pole(n.2))。1816年起,“与球体的极或极有关的”。1832年开始出现“在性质或倾向上完全相反”的含义。1781年有 Polar bear

  • pole-star(n.)

    "北极星",位于天空北极附近的最亮星星(见 Polaris),1550年代,来自 pole(n.2)+ star(n.)。