w字母开头的姓氏列表
-
Wayne
“Surname”一词最早出现于1319年,是 Wain 的变体,代表 wainwright, wainer(参见 wain),或者可能是“住在有运货车标志的酒馆旁边的人”。
-
Weber
姓氏最早见于1255年; 字面意思为“织工”(见 web)。
-
Wednesday(n.)
周四,古英语 wodnesdæg,意为“Woden 的日子”,是拉丁语 dies Mercurii “水星日”的日耳曼语借译(与古诺尔斯语 Oðinsdagr,瑞典语 Onsdag,古弗里西亚语 Wonsdei,中古荷兰语 Wudensdach 相似)。关于 Woden,请参见 Odin。
缩略发音记录于15世纪。德语中缺少基于奥丁的名称(mittwoch,源自古高地德语 mittwocha,意为“中间的星期”),可能受哥特语的影响,后者似乎从希腊传教士那里采用了纯粹的教会(即非占星)星期。哥特语模型似乎也是波兰语 środa,俄语 sreda “星期三”的来源,字面意思是“中间的”。
-
Wehrmacht(n.)
-
Weigela(n.)
灌木属,1846年,以德国医生和植物学家 C.E. Weigel(1748-1831)的名字命名。
-
Weimar(adj.)
指德国1933年前的民主政府,源于图林根州的一座城市,在那里德国宪法于1919年起草。该地名由古高地德语 wih “神圣”和 mari “湖泊”组成(参见 mere(n.1))。
-
Wellington(n.)
这款靴子被称为“亚瑟靴”,得名于1817年的第一代 Wellington 公爵亚瑟(Arthur,1769-1852),他的生前也有以他命名的外套、帽子、裤子以及一种苹果和松树。
-
Welsh(adj.)
古英语 Wielisc, Wylisc(西撒克逊), Welisc, Wælisc(安格利亚和肯特)“外国的; 不是盎格鲁-撒克逊人的不列颠人; 不自由的,奴隶的”,来自 Wealh, Walh “凯尔特人,不列颠人,威尔士人,非日耳曼外国人”; 在托尔金的定义中,“通用的日耳曼语言中用于称呼说凯尔特语的人的名称”,但在日耳曼语言中也用于拉丁语言的使用者,因此古高地德语 Walh, Walah “凯尔特人,罗马人,高卢人”,古诺尔斯语 Val-land “法国”, Valir “高卢人,法国的非日耳曼居民”(丹麦语 vælsk “意大利人,法国人,南方人”); 来自原始日耳曼语 *Walkhiskaz,来自一个凯尔特部落的名称,由拉丁语 Volcæ(凯撒)代表“高卢南部的古代凯尔特部落”。
作为名词,“不列颠人”,也指“威尔士语”,均来自古英语。这个词在 Wales, Cornwall, Walloon, walnut 中保留下来,在姓氏 Walsh 和 Wallace 中也有。在古教会斯拉夫语中借用为 vlachu,并用于罗马尼亚人,因此有 Wallachia。在英国人中, Welsh 被用来贬低劣质或替代品(例如 Welsh cricket “虱子”(1590年代); Welsh comb “拇指和四个手指”(1796年),并比较 welch(v.))。Welsh rabbit 来自1725年,也被民间词源学歪曲为 Welsh rarebit(1785年)。
-
Wenceslas
男性名,源自中世纪拉丁语 Venceslaus(现代捷克语 Vaclav),来自古捷克语 Veceslavŭ,字面意思为“拥有更大的荣耀”,来自斯拉夫语 *vetye- “更大”和 *-slavu “名声,荣耀”,源自 PIE *klou-,来自词根 *kleu- “听到”。
-
Wendy
作为女性的名字,显然是由詹姆斯·M·巴里(1911年的《彼得和温蒂》)创造的; 它首次出现在美国社会保障流行婴儿名单上是在1936年,并且在1965年至1976年间出生的女孩中排名前40。