logo

w字母开头的词汇列表

  • wetness(n.)

    古英语 wetnise; 参见 wet(形容词)+ -ness

  • wet(adj.)

    古英语 wæt “潮湿的,多雨的,液体的”,也作为名词,“水分; 液体饮料”,源自原始日耳曼语 *wed-(源头还包括古弗里斯兰语 wet)。部分源自同源的古诺尔斯语 vatr,所有这些词最终都源自 PIE 词根 *wed-(1)“水; 潮湿的”。

    对于油漆、墨水等,“未干的”始于1510年代。在1870年代的美国禁酒战争中,与 dry 相对。 Wet blanket “泼冷水的人”最早见于1830年,源于一个人在社交场合中扫兴的方式,就像湿毯子扑灭火一样(这个短语在字面意义上的用法可以追溯到1660年代)。

    Do we not know them, those wet blankets who come down on our pleasant little fires and extinguish them, with no more ruth than the rain feels when it pours on the encampment of the merry picnic party, or floods the tents of a flower show? ["Wet Blankets," in Godey's Lady's Book and Magazine, February, 1871]
    我们不认识那些泼冷水的人吗?他们扑灭我们愉快的小火,毫不留情,就像雨水倾泻在欢乐的野餐聚会的营地上,或者淹没花展的帐篷一样?(“Wet Blankets”,收录于《戈迪夫夫人杂志》,1871年2月)

    All wet “错误的”记录于1923年的美国英语; 早期仅指 wet “无效的”,可能最终源自俚语意思“喝醉了”(约1700年)。Wet-nurse 来自1610年代。潜水员的 wet-suit 来自1955年。Wet dream 来自1851年; 在同样的意义上,中古英语有 ludificacioun “情色梦境”。

    He knew som tyme a man of religion, þat gaff hym gretelie vnto chastitie bothe of his harte & of his body noghtwithstondyng he was tempid with grete ludificacions on þe nyght. ["Alphabet of Tales," c. 1450]
    他曾经认识一个虔诚的人,他非常注重他的心灵和身体的贞洁,尽管他在夜间受到了巨大的情色诱惑。(“故事字母表”,约1450年)

    wet(v.)

    古英语 wætan “弄湿,润湿,浇水; 变得潮湿”; 参见 wet(形容词)。从15世纪中叶开始,“使自己陶醉”的意思出现。1925年开始出现“小便”的意思。相关词汇: Wettedwetting

    wet(n.)

    古英语 wæt(参见 wet(形容词))。

  • wetback(n.)

    "1924年,指非法移民到美国的墨西哥人,源自 wet(形容词)+ back(名词); 由于涉水穿越格兰德河的概念而来。

  • wether(n.)

    "公羊",尤指阉割的公羊,古英语 weðer "公羊",源自原始日耳曼语 *wethruz(源头还包括古撒克逊语 wethar,古诺尔斯语 veðr,古高地德语 widar,德语 Widder,哥特语 wiþrus "羔羊"),字面意思是"一岁的小羊",源自 PIE 词根 *wet-(2)"年"(源头还包括梵语 vatsah "小牛",希腊语 etalon "一岁的小牛",拉丁语 vitulus "小牛",字面意思是"一岁的小牛")。

  • wetland(n.)

    1743年,来自 wet(形容词)和 land(名词)。

  • whack(v.)

    "to strike sharply," 1719, probably of imitative origin. The noun is from 1737. The word in out of whack (1885) is perhaps the slang meaning "share, just portion" (1785), which may be from the notion of the blow that divides, or the rap of the auctioneer's hammer. To have (or take) a whack at something "make an attempt" is by 1820 (with have), 1845 (with take). Wack or whack "crazy person," 1938, is probably a back-formation from wacky, which probably comes from the blow-on-the-head verb. Related: Whacked; whacking. Whacked out is from 1969.

    Wack, whack in the slang sense of "unappealing; crazy," hence "worthless, stupid" is by 1986, apparently popularized by an anti-drug slogan crack is wack.

  • whale(n.)

    "Cetacea 哺乳动物目的动物",古英语中的"hwæl 鲸鱼",还有"海象",源自原始日耳曼语的"*hwalaz"(也是古撒克逊语的"hwal",古诺尔斯语的"hvalr", hvalfiskr,瑞典语的"val",中古荷兰语的"wal", walvisc,荷兰语的"walvis",古高地德语的"wal",德语的"Wal"),源自原始印欧语的"*(s)kwal-o-"(也是拉丁语的"squalus",指一种大型海洋鱼类)。在通俗用法中,它被用来指任何大型海洋动物。短语"whale of a 优秀或大型的例子"可追溯到约1900年的学生俚语。"Whale-oil"可追溯到15世纪中叶。

    whale(v.1)

    "从 whale (名词)开始经营捕鲸业",源自于1700年。 Whale-fishing 最早可以追溯至1570年代。

    whale(v.2)

    “beat, whip severely”,1790年,可能是 wale(v.)的变体,“用‘wales’或条纹标记”(15世纪早期),来自 wale(n.)。 相关: Whaledwhaling

  • whaling(n.)

    "捕鲸", 1716年,来自 whale (v.)的动名词。

  • whalebone(n.)

    也称 whale-bone,约1200年,来自 whale(鲸鱼)(n.)和 bone(骨头)(n.)。

  • whaler(n.)

    “1680年代用于人,1806年用于船,是 whale(捕鲸)的动作名词。古英语中有 hwælhunta(捕鲸者)。”