logo

r字母开头的单词列表

  • renown(n.)

    约于1300年, renoun,“与人、地方等相关的名声或荣誉; 特别是好的名声,拥有崇高的名字的状态”,源自盎格鲁-法语 renoun,古法语 renon “名声,声誉”,源自 renomer “使出名”,源自 re-, 这里可能是“重复”(见 re-) + nomer “命名”,源自拉丁语 nominare “命名”(见 nominate)。

    中世纪拉丁语中有 renominare “使出名”; 古法语 renominer 似乎意味着“重名,重复,重新命名”。中古英语动词 reknouen, renouen “使人知道,承认”已通过 renowned 与名词同化。在古德国大学俚语中, reknowner(德语 renommist)是“吹牛,自夸的人”。

  • renowned(adj.)

    "著名的,有名的",14世纪晚期,过去分词形容词,来自 renounen "使(名字)著名,受到尊敬或庆祝",约1400年,来自 renown(n.)。除了这个派生词,这个动词已经过时了。

  • rent(n.1)

    “支付使用财产的费用”,公元12世纪中古英语中,以法律意义上指“根据占有和使用财产的时间而定期支付的补偿”,源自古法语 rente “应付款项; 利润,收入”和中世纪拉丁语 renta,两者均源自通俗拉丁语 *rendita,是 *rendere 的女性过去分词名词用法(参见 render(动词))。

    它在英语中较早以一种更普遍且现已过时的意义上出现,即“收入,收益”(古英语晚期)。政治经济学中的意义是指“在扣除支持生产者、利息、种子等必要费用后,从土地产出中剩余的部分”,始见于1815年。Rent-free 可追溯到1630年代。

    Rents (to think how much of evil there is in the two senses of that four-lettered word ! In the two methods of intonation of its synonym, Tear !) [Ruskin, "Fors Claveriga"]
    租金(想想这个四个字母的词中有多少恶意!在其同义词的两种语调方法中,思考!)【拉斯金,《福斯·克拉维加》】

    rent(n.2)

    "撕裂处,被撕裂或撕开的开口",1530年代,是中古英语 renten "撕裂"(14世纪初)的名词用法,是 renden 的变体(见 rend(v.))。1702年开始用于形容地球上的裂缝或裂缝。

    rent(v.)

    15世纪中期, renten,“出租财产,以租金的形式支付考虑费用,授予占有和享用权”,源自古法语 renter “支付应付款项”,或来自 rent(n.1)。相关词汇: Rentedrenting

    早在14世纪中期,它被用于更一般的意义上,“提供收入,赋予收入”。 “以租金的形式占有和持有”这一意义始于1520年代。 “被出租以获得租金”的不及物意义始于1784年。

    前缀 rent-a- 于1921年被证明,主要用于出租各种品牌汽车的企业(Rentacar 是1924年在美国注册的商标); 自1961年以来扩展到其他“临时”用途。

  • rental(n.)

    14世纪晚期,“租金清单,租金账目; ”也指“从租金中获得的收入”,源自盎格鲁-法语 rental 和中世纪拉丁语 rentale; 参见 rent(n.1)+ -al(2)。指“租金费用,从房地产中获得的总租金金额”始于1630年代。指汽车或房屋出租时的租金,始于1952年的美国英语。作为形容词,始于1510年代。

  • renter(n.)

    14世纪晚期(13世纪晚期作为姓氏),“出租或租赁给他人的人,业主; 收取租金的人”,是 rent(v.)的代理名词。中古英语中也指“支付租金的住所”(15世纪初)。指“承租人,租户,通过支付租金持有财产的人”始于1650年代。在早期使用中,这通常是指庄园; 后来更常见于租户或公寓承租人。

  • rentier(n.)

    "从投资(土地、股票等)中获得固定收入的人",出自1847年的法语 rentier,意为"持有出租物业或投资以获得收入的人",源自 rente,意为"利润,收入"(参见 rent(n.1),其旧的、更广泛的意义在此仍然存在)。

  • renumber(v.)

    也可以表示 re-number,意为“重新计数; 给...重新编号”,早在15世纪初期,源自 re- “再次”和 number(动词)。相关词汇: Renumberedrenumbering。中古英语中也有 renombren(15世纪中期),源自古法语 renombrer

  • renumerate(v.)

    "count over, number again," 1650年代; 参见 re- "再次" + numerate(v.)。相关词汇: Renumeratedrenumerating; renumeration(1590年代)。

  • renunciation(n.)

    14世纪晚期, renunciacioun,“放弃、退位、否认或拒绝”的行动,也有盎格鲁-法语 renunciacion(14世纪中期)的说法,源自古法语 renonciacion,直接源自拉丁语 renuntiationem(主格 renuntiatio),在古典拉丁语中,“宣布、公告”的名词,动作名词来自 renuntiare 的过去分词词干“放弃”(见 renounce)。一个反向构成的动词 renunciate 有时会出现在详尽的词典和粗心的报纸专栏中。

  • reobtain(v.)

    也叫 re-obtain,“再次获得”,它的诞生日期是公元1580年代,由 re- “再次” 和 obtain (v.)组成。 相关词汇: Reobtainedreobtaining; reobtainable