n字母开头的词汇列表
-
normally(adv.)
-
normalize(v.)
-
normal(adj.)
约1500年,“典型的,普通的”; 1640年代,在几何学中,“垂直的,垂直的”,源自拉丁语 normalis “符合规则,正常”,在古典拉丁语中“按照木匠的方形制作”,来自 norma “规则,模式”,字面意思是“木匠的方形”,一个起源不明的词(见 norm)。意思是“符合普遍标准或既定秩序或用法,正常的,通常的”自1828年以来被证明,但可能比记录更早 [Barnhart]。
意思是“异性恋”的是在1914年。作为名词的意思是“通常的状态或条件”,从1890年开始(在几何学中,“垂直线”从1727年开始)。1894年证实了“正常人或事物”的意义。 Normal school “教师培训学院”(1835年)是法国 école normale(1794年)的翻译,是法兰西共和国的创造; 这个概念是“用于设定标准”。美国伊利诺伊州的城市 Normal 在1857年以该地设立的师范学校命名。
-
normality(n.)
-
normalcy(n.)
1857年,“直角的数学条件,几何学中的正常状态或事实”,源自 normal + -cy。自1920年以来,这个词与美国总统沃伦·G·哈定(他在那一年的竞选口号是“回归正常”,意思是第一次世界大战前的情况)有关。以前 normalcy 主要用于数学意义上,而“正常情况”的纯粹主义者更喜欢用 normality 这个词。哈定在任期内使用这个词被嘲笑为他那些被人轻视的语言无能的例子(民主党政治家威廉·G·麦克阿杜·朱尼尔称哈定的演讲为“一个自大的短语军队在寻找一个想法的景象”)。
America’s present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not revolution, but restoration; not agitation, but adjustment; not surgery, but serenity; not the dramatic, but the dispassionate; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality. [Harding, "Readjustment" speech, May 24, 1920]
美国当前的需要不是英雄主义,而是治愈; 不是灵丹妙药,而是正常; 不是革命,而是恢复; 不是鼓动,而是调整; 不是手术,而是宁静; 不是戏剧性的,而是冷静的; 不是实验,而是平衡; 不是陷入国际化,而是在胜利的民族中维持。[哈定,“调整”演讲,1920年5月24日]
-
Norman(n.)
约于公元1200年,“Normandy 的居民; 1066年征服英格兰的混合斯堪的纳维亚-法兰克人之一”,晚期古英语,来自古法语 Normanz,复数形式为 Normand, Normant,字面意思为“北方人”,源自一个斯堪的纳维亚语词汇,意为“北方人”(见 Norse),指的是在10世纪占领并占据了英吉利海峡南部地区的斯堪的纳维亚战士,他们在很大程度上采用了法国的习俗和语言。
自1580年代起,作为形容词使用。作为一种中世纪建筑的圆拱式风格的名称,该建筑风格在诺曼底发展,并在征服后在英格兰得到应用,自1797年开始使用。1817年的 Norseman “古代斯堪的纳维亚人”并非历史性的词汇,似乎是受到斯科特的影响而产生的。用于“中世纪诺曼人所说的法语形式(并在英国法律中一直保留至今)”的 Norman-French 可追溯至公元1600年。
-
Normandy
14世纪早期,维京人定居在法国与英吉利海峡接壤的地区,称为 Normandie,源自古法语,来自 Normand(参见 Norman)。
-
Norn(n.)
"Norn"是斯堪的纳维亚神话中三位女性命运之一,她们的命令是不可撤销的。1770年,源自古诺尔斯语 norn(复数 nornir),与瑞典方言 norna “警告,秘密交流”有关,可能最终模仿了低语声(比较中古德语 narren “咆哮,咆哮”)。
-
Norse(n.)
1590年代,“挪威人”,源自荷兰语中废弃的词汇 Noorsch(形容词)“挪威的”,是 noordsch “北方的,北欧的”的缩写,源自 noord “北方”(参见 north)。在某些情况下,也从同源的丹麦语或挪威语 norsk 借用。作为北方语言(在挪威、冰岛等地使用和书写),始于1680年代。1844年出现了 Old Norse。古英语中,“挪威人”的词汇是 Norðman。自1768年起作为形容词使用。
在古法语中,名词 Norois 指“挪威人”,也指“来自北方的人的行为(通常被认为是欺诈的)”[Hindley, et. al.]; 作为形容词,它的意思是“北方的,挪威的,挪威人的”,也指“骄傲、凶猛、烈性、强壮”。
-
north
古英语中的 norð-(在复合词中)表示“北方的,位于北方的”(形容词); norð(副词)表示“向北,朝北,在北方”; 源自原始日耳曼语的 *nurtha-(也是古诺尔斯语 norðr,古撒克逊语 north,古弗里斯兰语 north,中古荷兰语 nort,荷兰语 noord,德语 nord),可能是一个印欧语词,但起源不确定。
它可能最终源自印欧语的 *ner-(1)“左”,也表示“下方”(源自梵语 narakah “地狱”,希腊语 neretos “更深,更低”, enerthen “从下面”,奥斯坎-温布里亚语 nertrak “左”),因为当一个人面对升起的太阳时,北方在左边。同样的概念显然也存在于古爱尔兰语 tuath “左; 北方”和阿拉伯语 shamal “左手; 北方”。参见 Benjamin。或者也许这个概念是指太阳在北方时处于“最低”点。
罗曼语中表示“北方”的通常词汇最终源自英语:古法语 north(现代法语 nord),借自古英语 norð; 意大利语 nord 、西班牙语 norte, 借自法语。
作为名词,“北方的基准点或方向”,12世纪末起源于形容词。从公元1200年开始表示“英国北部,亨伯河以北的地区”。一般来说,指的是“位于其他地区以北的地区”。在美国历史上,“马里兰州和俄亥俄河以北的州和领土”(1796年起)。
地理学上的 North Pole 可追溯到15世纪中期(早期的 Arctic 极点,14世纪末; 天文学上的 north pole 表示“天球的固定顶点”,源自14世纪末)。North American(名词)由富兰克林在1766年使用; 作为形容词从1770年开始。
Ask where's the North? At York 'tis on the Tweed;
In Scotland at the Orcades; and there
At Greenland, Zembla, or the Lord knows where.
[Pope, "Essay on Man"]
问北方在哪里?在约克郡是在特威德河;
在苏格兰是在奥卡德斯群岛;
在格陵兰、泽姆布拉或者上帝知道在哪里。
[蒲柏,《人论》]