l字母开头的单词列表
-
larder(n.)
约于1300年,指“盐猪肉、熏肉和其他肉类的供应”,后来指加工和储存这些肉类的房间(14世纪晚期),源自盎格鲁-法语 larder,古法语 lardier “熏肉桶,储存肉类的地方”,源自中世纪拉丁语 lardarium “储存肉类的房间”,源自拉丁语 lardum “猪油,熏肉”(参见 lard (n.))。
“皇家家庭或修道院负责储存肉类的部门”于15世纪中期出现。1620年代开始,用于比喻任何“储藏室”。姓氏 Lardner “负责储藏室的人”可追溯至12世纪中叶,源自中古英语 lardyner,源自中世纪拉丁语 lardenarius “管家”。
-
lardy(adj.)
-
Lares(n.)
罗马守护神和家庭神,在原始崇拜仪式中受到崇拜,拉丁语,复数形式为 Lar,这是一个起源不明的词。他们既是地狱的,也是国家和家庭的保护神,如果被冒犯,他们可以非常邪恶。他们在家中的神龛称为 lararium。
-
larf
-
large(adj.)
大约1200年,用于地区,“广阔的范围”,用于人,“慷慨的,倾向于自由给予或花费”,来自古法语 large “宽广的,宽阔的; 慷慨的,慷慨的”(12世纪),源自拉丁语 largus “丰富,丰富,丰富; 慷慨,慷慨给予,慷慨的”(西班牙语 largo “长”,意大利语 largo “宽”也是这个词),一个起源不明的词。
现代英语的意思“广泛的; 总体大小大; 数量众多”出现在14世纪。形容词短语 larger-than-life 首次出现在1840年(bigger than life 来自1640年代)。Large-handed 既意味着“贪婪,贪婪”(约1600年),也意味着“慷慨,慷慨”(1620年代); 还意味着“手大”(1896年)。Living large 是一个现代的口语表达(1994年在非裔美国方言中),但 large 在“挥霍,慷慨”方面是从14世纪末开始的,对于情况来说,“舒适,轻松”是从1738年开始的,在更近期的使用中,法尔默和亨利(“俚语及其类似物”)将其视为“令人印象深刻,过度”的1852年。
In mod.Eng., a general designation for considerable magnitude, used instead of great when it is not intended to convey the emotional implication now belonging to that word. [OED]
在现代英语中,当不打算传达现在属于那个词的情感含义时,用于相当大的数量的一般指定,代替 great。[OED]
“从监狱或限制影响中获得自由”的旧意义保留在 at large “自由(某人)的自由,摆脱监禁或限制自由地行动”(14世纪晚期)。这个短语,意思是“一般方式下的自由或自由(没有细节)”来自1620年代; 特别是1741年的选民,美国英语。
-
largeness(n.)
-
largely(adv.)
-
large-mouth(n.)
-
larger
large(见相关词条)的比较级。
-
large-scale(adj.)