logo

l字母开头的单词列表

  • lance(n.)

    13世纪晚期(12世纪晚期作为姓氏),源自古法语 lance “矛、长矛、矛长”(12世纪),来自拉丁语 lancea “轻型矛、西班牙矛”(意大利语 lancia,西班牙语 lanza),据瓦罗所说,这个词源于西班牙语,因此可能来自凯尔特伊比利亚语。法语单词普遍传播到日耳曼语言中:德语 Lanze,中古荷兰语 lanse,荷兰语 lans,丹麦语 landse

    Lance corporal “执行下士职责的士兵”(1786年)是一种民间词源或部分本土化的过程,源自过时的 lancepesade “最低级别的军官”(1570年代),这是英语化的古意大利语 lancia spezzata “老兵”,字面意思是“断矛”。

    lance(v.)

    "用长矛刺穿",公元1300年左右,源自古法语 lancier "向前投掷,猛冲; 用长矛攻击",源自晚期拉丁语 lanceare "挥动长矛; 用长矛刺穿",源自 lancea(参见 lance(名词))。外科手术的意义(正确地指涉到一个 lancet)始于15世纪末。相关词汇: Lancedlancing

  • lanceolate(adj.)

    "矛头形状的," 1751年,源自于晚期拉丁语 lanceolatus "带有小矛的," 源自于拉丁语 lanceola,是 lancea 的小型形式(参见 lance(n.))。

  • lancer(n.)

    1580年代,“持长矛武装的士兵”,源自法语 lancier “士兵,持长矛的骑士”,源自古法语 lance(见 lance(n.))。

  • lancet(n.)

    "小型,锐利的手术器械," 14世纪晚期, launcet,源自法语单词 lancette "小型长矛" (12世纪),是 lance 的词缩小形式(参见 lance (n.))。

  • landed(adj.)

    "拥有土地的",晚期古英语 gelandod; 参见 land(n.)。

  • land(n.)

    古英语 londland,"地面,土壤",也指"地球表面的明确部分,个人或民族的家园地区,由政治边界划定的领土",源自原始日耳曼语 *landja-(也源自古诺尔斯语、古弗里斯兰语、荷兰语、哥特语、德语 landLand),可能源自原始印欧语 *lendh-(2)"土地,开阔的土地,荒地"(也源自古爱尔兰语 land,中古威尔士语 llan "开阔的空地",威尔士语 llan "围场,教堂",布列塔尼语 lann "荒地",法语 lande 的源头; 古教会斯拉夫语 ledina "荒地,荒野",捷克语 lada "休耕地")。但 Boutkan 没有找到印欧语源,并怀疑这是日耳曼语中的底层词。

    词源证据和哥特语的使用表明,原始日耳曼语的意义是"个人拥有的地球表面的明确部分或民族的家园"。这个意义早期扩展到"地球的坚实表面",这个意义曾经属于现代英语 earth(名词)。英语中 land 的原始意义现在往往与 country 一起使用。"采取 lay of the land"是一个航海表达。在美国英语中,感叹词 land's sakes(1846年)中的 landLord 的委婉说法。

    land(v.1)

    古英语 lendan"将船靠岸"(及物动词),公元前13世纪,源自 land(名词)的词源。不及物意义上的“靠岸,上岸,下船”始于公元前1200年。拼写和发音可能受名词的影响。最初指船只; 在钓鱼方面,指鱼,始于1610年代; 因此,比喻意义上的“获得”(工作等),首次记录于1854年。关于飞机的,始于1916年。相关: Landedlanding

    land(v.2)

    "接触,打中要害" (指打击等), 最早见于1881年,可能是玩乐意味上的 lend (动词) 的变异,或 land (动词1) 意义的延伸。

  • landing(n.)

    大约1600年,“从船上登陆人员或货物的海岸边地方”,是 land(v.1)的动名词。在建筑学中,“楼梯旁边的一部分”,也指“中断楼梯的休息处”,始于1789年。 Landing place 则可以追溯到1510年代。

  • landau(n.)

    兰多车,一种双座、四轮马车,始于1743年,源自于巴伐利亚的一个城镇 Landau。第一个元素是英语 land(名词)中所发现的通用日耳曼元素; 第二个元素的身份存在争议。但克莱因说,车辆名称“实际上”是西班牙语 lando,最初是由骡子拉的轻型四轮马车,源自于阿拉伯语 al-andul。 “这些[兰多车]在结构上很复杂,容易出故障,这阻碍了它们的普及使用” [亨利·威廉·赫伯特(“弗兰克·福雷斯特”),《马匹饲养者的提示》,纽约,1859年]。

  • landfall(n.)

    "陆地的发现",1620年代,也指"海上旅行中第一次发现的陆地"(1883年); 来自 land(n.)和 fall(v.)的结合,意为"发生"。这是一个来自航海导航不精确的时代的词语。

    Land-fall. The first land discovered after a sea voyage. Thus a good land fall implies the land expected or desired; a bad landfall the reverse. [John Hamilton Moore, "The New Practical Navigator," London, 1814]
    Land-fall。海上旅行后第一次发现的陆地。因此,一个好的陆地落点意味着期望或渴望的陆地; 一个坏的陆地落点则相反。[约翰·汉密尔顿·摩尔(John Hamilton Moore),《新实用导航员》,伦敦,1814年]

    1932年开始用于飓风。

  • landfill(n.)

    1916年,源自于 land(土地)和 fill(填充物)两个词的组合。是 dump(垃圾场)的委婉说法。