i字母开头的后缀列表
-
-istic
-
-ite(1)
表示起源或派生的词缀,源自法语 -ite,直接源自拉丁语 -ita,源自希腊语 -ites(女性形式为 -itis),是一个构词元素,用于构成形容词和名词,表示“与...有关或属于...”。尤其在古典时期用于构成民族和地方名称(例如在希伯来名字的七十士译本中的 -i 后缀)以及宝石和矿物的名称。
-ite(2)
化学盐的后缀,源自法语 -ite,变形自 -ate(见 -ate(3))。
-
-ity
这个词缀用于从形容词中构成抽象名词,表示“成为______的状态或品质”,源自中古英语的 -ite,来自古法语的 -ete(现代法语为 -ité),直接源自拉丁语的 -itatem(主格为 -itas),表示状态或品质的后缀,由 -i-(来自词干或连接词)和常见的抽象后缀 -tas 组成(参见 -ty(2))。
Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致上,以 -ity 结尾的词通常表示形容词所描述的品质,或具体的品质实例,或所有实例的集合; 以 -ism 结尾的词表示倾向或所有感受到这种倾向的人的集合。[福勒]
-
-itis
医学中表示“以炎症为特征的疾病”(指定部位)的词缀,现代拉丁语,源自希腊语 -itis,是形容词后缀 -ites 的女性形式,表示“属于”。因为它与一个女性名词 nosos “疾病”一起使用,所以是女性形式; 尤其是在 arthritis (nosos) “(关节)疾病”中。 Arthritis(16世纪)是该后缀在英语中最早出现的之一,从中该后缀被抽象化并用于其他用途。
-
-ium
化学中用于构造元素名称的词缀,源自拉丁语形容词后缀 -ium(中性形式为 -ius),在拉丁语中形成了金属名称(ferrum “铁”, aurum “金”等)。18世纪后期,化学家开始关注用词来指示其化学性质的物质命名。Berzelius 于1811年提议用现代拉丁语形成所有元素名称。由于一些最近发现的金属元素的名称已经是拉丁语形式(uranium, chromium, borium 等),因此保持了用 -ium 或 -um 命名金属元素的模式(如 cadmium, lithium, plutonium 等; helium 是一个例外)。
-
-ive
-
-ize
用于构成动词的词缀,中古英语 -isen,源自古法语 -iser/-izer,源自晚期拉丁语 -izare,源自希腊语 -izein,是一个动词构成元素,表示与其附加的名词或形容词相关的动作。
-ize 和 -ise 的变化始于古法语和中古英语,可能受到一些单词(如下文所述的 surprise)的影响,这些单词的结尾是法语或拉丁语,而不是希腊语。随着古典复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语 -z- 拼写。但是,法国学院权威词典的1694年版将拼写规范为 -s-,这影响了英语。
在英国,尽管 OED、Encyclopaedia Britannica 、伦敦时报和福勒反对它(至少以前是这样), -ise 仍然占主导地位。福勒认为这是为了避免记住必须用 -s- 拼写的少数常见非希腊语单词(如 advertise 、devise 、surprise)的困难。美式英语一直偏爱 -ize。这种拼写变化涉及约200个英语动词。
-
-ization