i字母开头的单词列表
-
inflationary(adj.)
-
inflected(adj.)
1640年代,“弯曲的”,过去分词形容词来自 inflect(v.)。语法意义来自1775年。
-
inflect(v.)
-
inflection(n.)
也 inflexion,15世纪早期,源自拉丁语 inflexionem(主格 inflexio)“弯曲,屈折,改变”的名词,来自 inflectere 的过去分词词干“弯曲,改变”(参见 inflect)。拼写方面,请参见 connection。语法意义上的“变化”指的是1660年代的词形变化或词类变化; 发音意义上的“声音调节”指的是大约1600年的情况。
"Derivation" can be defined as the process by which lexical items belonging to different word-classes are drawn from given bases. Derivation must be distinguished from inflexion, by which different paradigmatic forms are created from given stems. Inflexion describes plural formations, forms of comparison, etc. Inflexion processes do not change the word-class to which the lexical item under consideration belongs. [Alfred Bammesberger, "English Etymology," Heidelberg, Carl Winter, 1984]
“派生”可以定义为从给定的基础中提取属于不同词类的词汇项目的过程。派生必须与屈折相区分,屈折是从给定的词干创建不同的形态变化形式。屈折描述了复数形式、比较级等形式。屈折过程不会改变所考虑的词汇项目所属的词类。[阿尔弗雷德·巴默斯伯格,《英语词源学》,海德堡,卡尔·温特出版社,1984年]
-
inflexibility(n.)
1610年代,来自 inflexible + -ity。
-
inflexible(adj.)
-
inflexion(n.)
见 inflection; 也见 -xion。相关: Inflexional。
-
infliction(n.)
1530年代,指“施加”的行为; 1580年代,指“被施加”的结果,源自于15世纪的法语词语 infliction,或直接源自晚期拉丁语的名词形式 inflictionem(主格为 inflictio ),意为“一种施加、打击”,是拉丁语动词 infligere 的动名词形式,“敲打,猛撞”(参见 inflict )。
-
inflict(v.)
-
in-flight(adj.)