logo

i字母开头的词汇列表

  • imprevisible(adj.)

    "无法预见的,"1855年,来自于 in- "不,相反的"(见 in-(1))和 previsible(见 pre- + visible)的同化形式。相关词汇: Imprevisionimprevisibility

  • imprimatur(n.)

    "印刷许可证,由出版许可人授予",1640年,现代拉丁语,字面意思是"让它被印刷",是书籍许可人的公式,第三人称单数现在虚拟语气被拉丁语 imprimere"印刷,雕刻,盖章; 压在,压迫"的被同化形式组成,来自拉丁语 in-"进入,进入,进入,进入"(来自 PIE 根 *en"在")+ premere"压,紧握,覆盖,拥挤,压缩"(来自 PIE 根 *per-(4)"打击")。最初是关于国家出版书籍的许可证,后来只涉及罗马天主教会。

  • imprint(v.)

    原先也称为 emprint,14世纪晚期, imprentenemprenten,“通过压力标记,盖章; 在头脑或记忆中留下印象”,源自古法语 empreinter “盖章,雕刻,印刷”,来自 empreinte “标记,印象,印记”(13世纪),是 eimpreindre “印刻,盖章”的过去分词的名词用法,源自通俗拉丁语 *impremere,来自拉丁语 imprimere “印刻,盖章”,来自于 in-(来自于 PIE 词根 *en “在”)和 premere “压,紧握,覆盖,拥挤,压缩”(来自于 PIE 词根 *per-(4)“打击”)的同化形式。

    imprint(n.)

    15世纪中期, emprente “印记或标记,印刷或盖章留下的印象”,源自古法语 empreinte “标记,印象,印记”(参见 imprint(v.))。意思是“书籍的出版信息”(1790年)直接来自动词。

  • imprison(v.)

    公元1300年左右,源自古法语 emprisoner “监禁; 被监禁”(12世纪),由 in- “在”(源自 PIE 词根 *en “在”)和 prison(见 prison)的同化形式组成。以前也写作 emprison。相关词汇: Imprisonedimprisoning

  • imprisonment(n.)

    "囚禁"的英文单词为 imprisonment,源于14世纪后期的盎格鲁-法语词汇 emprisonement(13世纪)和旧法语词汇 emprisonnement(13世纪),均来源于 emprisoner(见 imprison)。

  • improbity(n.)

    "缺乏诚信",来自1590年代的拉丁语 improbitas "坏,不诚实",源自 in- "不"(见 in-(1))和 probitas "正直,诚实",源自 probus "有价值的,好的"(见 prove)。

  • improbable(adj.)

    1590年代,源自于 in-(1)“不,相反”的合成形式和 probable,或者源自于拉丁语 improbabilis。相关词汇: Improbably

  • improbability(n.)

    1590年代,“不太可能的事实或品质”; 见 improbable + -ity。意思是“不太可能的事例”来自1610年代。

  • imprompt(adj.)

    "未准备好的,不准备的",1759年,源自拉丁语 impromptus "未准备好的,犹豫不决的",由 in- "不,相反"(见 in-(1))和 promptus "准备好的"(见 prompt(v.))的同化形式组成。

  • impromptitude(n.)

    1848年,可能源自法语 impromptitude,由 in-(不,相反)的同化形式和 promptitude(迅速)组成(参见 in-(1)和 prompt(形容词))。